咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 571|回复: 4

帮我翻译一下

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2003-10-30 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2003-10-30 23:00:00 | 显示全部楼层
没有上下文很难翻译。而且还是专业词汇,需要相关知识才能译好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-10-30 23:00:00 | 显示全部楼层
ソース是source

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-10-31 23:00:00 | 显示全部楼层
フォトカブラ絶縁-这个我也不知道,估计是フォト,カブラ,絶縁

ソース:有两种意思1是沙司,就是调味汁,还有一种是来源

シンク:水槽

サージキラー:哔叽和killer估计是专业用词

ツエナーダイオード:Zener二极管(zener是人名

コモン:这个有很多意思呢,估计你这里是顾问或小纹(小花纹)

ピン:这个也有好多意思,大头针,栓,销,支杆等

ハンダ:焊锡

リーディングゼロサプレス:不知道!reading+zero+不知道

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-18 23:00:00 | 显示全部楼层
这样的专业词语可以用翻译网页试试,让这些人来,太那什么了吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-22 18:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表