咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1956|回复: 2

【美文赏析】阳炎·捉到了

[复制链接]
发表于 2010-3-3 13:50:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
陽炎 つかまえた
$ @3 ~# }+ i; d$ \/ K! H4 ^- F1 _( d( m! L' O2 s
透き通った炎のように,地面からゆらゆらと立ち上る陽炎。
0 j. E& d6 a0 [0 \! S1 w, P7 }0 z4 p( g' ]
とりとめもないものの、あるかなきかのもののたとえとして、使われてきました。* O7 S  _8 ]" C# E. _
また、トンボの古名,蜉蝣、と混同されて、儚いものの代名詞のようにもなっています。
7 r* X- x- ]8 `* e1 N9 O4 y) J% k8 Z0 D$ ^2 m  K: x' K/ x( @' a* Z
もとは、「かぎろい」だったそうです。今は区別されて、「かぎろい」の方は、明け方の空のほのかな光をさす時に使われます。
( q# l- q, h8 {4 x2 z" t. f5 m* s* h: D  ]9 t1 ?
「陽炎、稲妻、水の月」
1 z+ {7 g: g* K
& b# y4 }. `4 _! c6 p% v目には見えていても、とらえることができないもののたとえです。# ~' b0 k9 m0 q& I) n+ e0 y6 j; m
' c( c( F* o4 @& S1 k, O, d
手でとらえられないのだから、とらえようとするのです。目に見えないものなら、どこでとらえましょう。  }$ ?' g! I1 D- f
0 p; T2 g9 m: V
阳炎·捉到了9 w% H& B8 t7 T
) Y; g! N+ d% ?- O$ ?
如同透明的火焰一样,摇曳着从地面缓缓升起的,就是阳炎。% `7 O+ J; U) K  T

6 G0 l1 [" X$ ~# P, f" u1 v/ V+ e- @阳炎,被用来比喻无法捕捉、无法阻挡、时隐时现、若有若无的存在。
* m# P+ \6 ?% }- _# q! H
3 O8 a+ w. p# z古时,人们叫蜻蜓也为相同的发音,因此常被混淆。蜻蜓又名“蜉蝣”(浮游),“阳炎”也就成了虚幻缥缈的代称。, D% g3 ]1 U2 X% n' ^
据说,阳炎古称“晨光”。为了区分,现如今,“晨光”被用作专指黎明天空中的微弱的阳光了。0 L. t3 f9 [% z( G" b

$ Z( B7 T. M4 i0 x“阳炎、电光、水中月。”  L, Q' @3 v. J8 Y: M4 ?1 m5 A9 w

9 L( Z6 s  s3 `9 A8 L0 m9 y6 N0 i$ k专用来形容看得到,却摸不着的虚幻事物。ᢋ( _) t0 Z+ `/ k# I# t7 E+ I+ g! k% ~
正是因为捕捉不到,所以才会想方设法的去捕捉。那么,如果连看都看不到的话,我们又从何下手呢?
+ R& o9 l- q; F2 g+ `4 H, _; L5 ]$ u# i, j6 T$ G
【词汇空间】
; V! a* N5 d1 T" V! ^4 Q' s6 J8 T: @% @  T$ F# @1 o
ゆらゆら:摇曳,摇摇晃晃(副)
/ ?2 I5 [( v: \- _# @9 i7 M3 D9 oとりとめのない:没影的(惯用): N, L. h  d' r
たとえ:比喻(名)0 M  H% N% N0 z/ ?) w
トンボ:蜻蜓(名)% |; }. F2 Z( e# e" ^  p* V
儚い:虚幻的(形)+ G- T2 J9 ~  v( w3 x
かぎろい:晨光(名); R& |+ }! M* j1 m* m* _
ほのか:微弱的(行动)8 x, G  l" U/ x" w
稲妻:闪电(名)" c" @+ m8 U, a: Q4 K
' F4 y  e3 G8 H
ᢋ
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 17:26:47 | 显示全部楼层
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 23:30:26 | 显示全部楼层
这个文有点点深度~对我来说
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-4 02:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表