|
|
迎接客户8 G' @% b, ~( E+ z! Z3 b
. ]' W- ]+ C# ?6 w! WA:通関手続きに時間がかかって、ずいぶんお待たせしたでしょう。本当にすみませんでした。+ d8 P) E% R( ^4 o, o3 l# }
出关手续花了很长时间,让您久等了,真对不起。
+ G* @5 E$ T8 |% O) K8 R; h+ i5 ~- X+ Q+ n
B:いいえ、道中はいかがですか。さぞお疲れになったでしょう。
0 O" a$ L+ z- u. k" y没关系。路上怎么样?一定很累了吧。
* U5 I2 x% i2 ?, f9 c" _
) ~% P M: A% m' Y/ W9 X; kA:いいえ、大丈夫です。. A- f9 P( b4 N" ^0 g1 Z, r, v+ W
不,没什么。
* e$ M; Q/ Z1 H% m$ S: }+ k4 h3 Q- ]# A6 @+ x8 M: M
B:じゃ、早速ホテルへご案内します。車の中で今後のスケジュールについて、お打ち合わせしましょう。
3 r' T1 s7 V% M2 { k那我直接带您去宾馆,我们在车上讨论接下来的日程安排吧。
# S! d1 M# t5 g/ m2 Z" Y
' W: n6 K; g2 A" p0 YA:はい、お願いします。
8 L) w$ t3 Z, x1 L* u9 p5 [* V好的,拜托了。. n5 u- H$ E5 I$ _5 N f
* |4 L3 H9 k4 N4 Z6 cB:こちらへどうぞ。
* I. u9 z) ?3 ^+ U请走这边。
6 B/ s2 L8 n8 u5 I# t
6 P4 ?) t, E* g3 T4 S4 E; R4 A送别客户
, O! J2 t6 ]6 L! t6 ^9 L, ^! U n8 G9 C9 w0 V& p3 E- U
A:空港まで見送っていただいて、本当にありがとうございます。
5 M- Y* J: b* B0 R) A真是谢谢您送我到机场。
" c! W8 l6 ^! _* g5 D) }5 ]( S& c1 S: j; Y% v7 ~/ \' {; ^) _' ?
B:いいえ、どういたしまして。道中のご無事をお祈りいたします。
, W# l. r& A: u3 q# c7 Z不客气,祝您一路顺风。
3 y# A# o% t: S1 u% c$ y
: T# e6 ]1 `; wA:このたびはいろいろお世話になりまして、日本にお越しの節は、ぜひともお知らせください。6 K5 i5 V3 {* f: O
这次承蒙您的多方关照,下次您来日本的时候,请务必通知我。% l& ?1 N8 c9 B2 S* a
, g2 ~, e/ S: uB:ええ。
& W! k3 Q# D* ^3 Z7 @ C好。2 e8 k) ]+ }" @4 S
3 v, c! h9 v, J) l
A:その時、おいしい日本料理屋で招待させていただきます。
4 F$ x" e% o# v- r6 m8 H到时我请您吃好吃的日本料理。
3 D+ Q+ c4 L: k5 r5 e( @' I3 J1 O- h
. T, \8 V" Y* c6 {5 pB:再会の日を楽しみにしています。
" l% ~* x7 q9 W# {8 Z( M$ P% ~期待着和您的重逢。- n7 j1 k: r2 E/ d3 G! y
9 V0 N, _. r0 R8 q! {2 x
A:そろそろ時間ですので、さようなら。) x: T$ t/ z- p$ x, w4 T/ o
差不多到时间了。再见。
9 J0 d' |1 G& j/ G. @% v
0 t! R# ^0 ^% I( lB:さようなら。
/ V' r9 Y; C4 P1 ]; U再见 |
|