咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1938|回复: 2

【美文赏析】泪云·眸子里的天

[复制链接]
发表于 2010-3-15 20:08:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
涙雲 瞳のお天気ꟈ頎쎞
; W9 {  ^5 x- {
- R, [# W% G# ~$ a/ e; z4 ~6 F: sたいていの辞書には載っていない言葉です。
/ ?2 Q, p3 ], Q4 S- y! ]
3 D3 m* O/ q" q1 m& W瞳の中にも、空があるのです。' d) q) D- z$ h7 r  S

3 b; X# I, Z7 |: j, z澄みきって空、晴れわたった空、そして、曇り空…。今にも雨が降りそうなとき、空に雨雲が浮かぶように、目にも涙雲が浮かびます。
/ \4 }; j. \; Z5 p
7 J" Q1 i; ^8 u! w8 E最近よく使われる「うるうる」という感じです。
& `! s3 j7 L; W$ l- U7 n
1 H6 V. }  q( `6 Z& H! `9 ]+ K- R0 Zこの「うるうる」は、鎌倉時代にも使われていた古語なのだそうです。昔の人も、やはり、うるうるしていたのでしょうね。$ H! L& q! A" t) @
3 Q+ R0 R+ Q! T+ y
涙で目が曇り、涙の雨が降る。
9 i2 V  y2 Q2 X$ m! @
, \* f- @6 D. N, Yそれでも、雨は必ず、いつか、やみます。
) ~. P& g8 Z/ S6 b3 f8 \6 E+ S9 G/ r  n1 k9 i, s
そして、空が、まぶしく輝きだすように、あなたの瞳もきっと、輝きをとり戻ることでしょう。: d1 _8 d! \+ m$ L. |

2 M  @& m8 c4 y泪云·眸子里的天/ S: ^5 W( i' b7 L

9 Z7 p: n+ ^$ K; B9 C泪云,这个词应该在字典里找不到了吧。' g; a" Z1 k- s3 S. S- @4 [
7 a9 H$ b& {1 p
每个人的眼眸中,都有一片天。& g) d  {7 Z. T/ x# ~% z# {

! z) J+ K7 x$ O5 w; \! i这片天,可能万里无云,晴空万丈;也可能阴云密布,乌云滚滚……就如风雨来临之前,也会飘动着朵朵泪云。
/ [* b5 U  \: n3 T- k" D眼中含着泪云,就是我们现在经常说的“泪眼汪汪”的感觉。
, l1 t. o8 b9 D; u- |( i9 B5 \) c4 o* C
“泪眼汪汪”的说法,据说,古时候就有。看来,古代的人们,就经常是双眼含泪,汪汪濛濛了。9 O4 r0 u9 Q! [# x
3 t$ L& m" `- `+ X$ P7 D
泪遮双眼,泪如雨下。
' _% e* n; O1 u( S3 n1 l, h) I7 z+ u( ]1 N; g0 \
即便如此,再大的雨,也会有天晴的那一刻。/ W0 S" `5 Y3 H2 i: |
/ q2 u# D5 _2 x$ F
因此,你的双眸也一样,即便泪眼汪汪,泪蒙双眼,也总有一天,会雨过天晴,重新焕发你昔日的光彩。; W) r, N- `6 n# A* ^
! B& O. w4 e7 b' x9 ~$ j* R8 t( ]
【词汇空间】/ t6 r" }1 H) m. P% G0 E
8 Q# q) a% X1 v7 M* _- v9 ]
澄み切る(すみきる):清澈(自五)
$ f8 @+ a5 r: l! u晴れ渡る(はれわたる):晴彻(自五)
: b  @3 w) ]1 j7 E! T) q2 Rうるうる:湿润(副)) Z% ~! `1 M/ y, `
眩しい:晃眼,耀眼(形)
回复

使用道具 举报

发表于 2010-3-19 09:47:52 | 显示全部楼层
确实是好文
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 17:13:18 | 显示全部楼层
美得单纯
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-3 20:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表