咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3553|回复: 1

[经验方法] 流火译制组招募翻译人员

[复制链接]
发表于 2010-5-2 20:19:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
流火概况:6 n* e6 o: S0 [: P. \9 [0 J
        流火译制组是一个以翻日文轻小说为主的翻译组,是一个完全业余的组织。每一个成员在现实中都有各自的职业,翻小说只是大家的爱好,或者说是在工作学习中巩固日语,增长见闻的一个途径和方式。成立至今,成果有小说数本,短篇N个……如《钢壳都市10》,《钢壳外传》等作品。
# x6 M! f, e7 `0 v" p
% \9 d! e# ]* J3 E. X. c# M翻译方式:
# D7 m# u/ |9 a% b4 y' }" w    由于成员都有各自的职业,翻小说只是丰富业余生活的一个选译。所以,流火翻小说多数为联合翻译,时间要求很宽松,也可以说基本无时间要求(个别书籍除外),当然,我们也鼓励独立自翻整本小说。7 g- i4 W* u( I9 x% G  e
6 h% l, ~$ E. U! ~
应招条件:
2 I/ W7 Y, S5 N. b5 ?5 q1 u    这个吗?基本无条件,只要你能独自翻一篇文章即可,如果有不明白的地方,也可以在翻译群内和其他翻译一起讨论,群内有日语一级翻译数人。日语级别没有要求,只要有横心,有意愿,一起成长是没有问题的。9 h7 f5 g7 G5 x

: d. P& Y4 R6 m9 O3 U1 m5 H; ^& `
有意者请回复或是加QQ:553241787,三天内有效,因为这几天我们要开一本新书。# q" T( U# e; }' x' h
: S; d+ k$ B- _4 W
; Q0 F! `& W3 F$ H! O# a# W) [$ V  Q
                                                               流火译制组/ K% n# L* d' S4 k* b' |3 O6 b6 V
                                                                    2010年5月2日
回复

使用道具 举报

发表于 2011-1-26 10:22:04 | 显示全部楼层
面白そう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-15 12:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表