咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3411|回复: 1

[经验方法] 流火译制组招募翻译人员

[复制链接]
发表于 2010-5-2 20:19:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
流火概况:6 l- t% y7 q. j* C  x4 s, r& Z
        流火译制组是一个以翻日文轻小说为主的翻译组,是一个完全业余的组织。每一个成员在现实中都有各自的职业,翻小说只是大家的爱好,或者说是在工作学习中巩固日语,增长见闻的一个途径和方式。成立至今,成果有小说数本,短篇N个……如《钢壳都市10》,《钢壳外传》等作品。$ S: ^4 M9 e! z$ J; j5 p/ L

& c+ M7 L# f; O) a1 O翻译方式:
  Y; y$ J- U% |4 u( W1 H8 ?    由于成员都有各自的职业,翻小说只是丰富业余生活的一个选译。所以,流火翻小说多数为联合翻译,时间要求很宽松,也可以说基本无时间要求(个别书籍除外),当然,我们也鼓励独立自翻整本小说。
* \9 H3 x: _6 J4 X9 G; }0 r" M% {! v& w5 H- ^. q( N2 [, L" a& |
应招条件:1 A, G5 }8 `2 I6 K: {
    这个吗?基本无条件,只要你能独自翻一篇文章即可,如果有不明白的地方,也可以在翻译群内和其他翻译一起讨论,群内有日语一级翻译数人。日语级别没有要求,只要有横心,有意愿,一起成长是没有问题的。
8 U6 C9 E7 j+ k* R, u6 e  q5 m" `% ?$ H; q" G" g, d7 Q
% l$ s% A7 U3 k4 B3 Q2 \
有意者请回复或是加QQ:553241787,三天内有效,因为这几天我们要开一本新书。
. r( S% ^( ?" f( d) b1 x- P% R& Q' b8 i$ }
6 ~/ u0 @) i9 T, Q0 R6 F
                                                               流火译制组
4 d7 m4 M6 k' K) S1 Q                                                                    2010年5月2日
回复

使用道具 举报

发表于 2011-1-26 10:22:04 | 显示全部楼层
面白そう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-30 14:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表