咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3125|回复: 1

[经验方法] 流火译制组招募翻译人员

[复制链接]
发表于 2010-5-2 20:19:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
流火概况:$ x4 k; C! P+ Y8 v: C8 H1 a3 G, o
        流火译制组是一个以翻日文轻小说为主的翻译组,是一个完全业余的组织。每一个成员在现实中都有各自的职业,翻小说只是大家的爱好,或者说是在工作学习中巩固日语,增长见闻的一个途径和方式。成立至今,成果有小说数本,短篇N个……如《钢壳都市10》,《钢壳外传》等作品。
* c8 F8 D* \+ Z/ T- R0 @& t! E# K8 E3 o
翻译方式:
6 c& o0 N& g8 _" t1 D    由于成员都有各自的职业,翻小说只是丰富业余生活的一个选译。所以,流火翻小说多数为联合翻译,时间要求很宽松,也可以说基本无时间要求(个别书籍除外),当然,我们也鼓励独立自翻整本小说。' q" e* X( T  y/ G# K  z8 n

2 N, v2 R  B- g: }6 N  ]5 |应招条件:% b; d/ Y5 L! ?9 _& j) r; z! [) Z
    这个吗?基本无条件,只要你能独自翻一篇文章即可,如果有不明白的地方,也可以在翻译群内和其他翻译一起讨论,群内有日语一级翻译数人。日语级别没有要求,只要有横心,有意愿,一起成长是没有问题的。) Q  D5 ^+ `& I5 U% z+ l+ m
+ _) \8 U$ w: g$ {; q; B$ S+ f

* y' P9 }" {0 X" [! G* R有意者请回复或是加QQ:553241787,三天内有效,因为这几天我们要开一本新书。. S) ^" i6 X9 N7 {, e3 M( o
1 |3 d. K9 K1 h" A" a/ D; b: H
: i" c8 I9 Y! t$ d# R( k
                                                               流火译制组
$ }. G8 t2 v. k; |) H2 k                                                                    2010年5月2日
回复

使用道具 举报

发表于 2011-1-26 10:22:04 | 显示全部楼层
面白そう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-17 03:59

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表