咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3618|回复: 1

[经验方法] 流火译制组招募翻译人员

[复制链接]
发表于 2010-5-2 20:19:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
流火概况:$ b/ _9 C; t3 L* x5 X% W
        流火译制组是一个以翻日文轻小说为主的翻译组,是一个完全业余的组织。每一个成员在现实中都有各自的职业,翻小说只是大家的爱好,或者说是在工作学习中巩固日语,增长见闻的一个途径和方式。成立至今,成果有小说数本,短篇N个……如《钢壳都市10》,《钢壳外传》等作品。& g0 U% e& P% M7 m

* \6 F7 U" i( Q( q3 S5 o' F翻译方式:
6 [6 M0 s# |" p2 H1 P, D" i: d    由于成员都有各自的职业,翻小说只是丰富业余生活的一个选译。所以,流火翻小说多数为联合翻译,时间要求很宽松,也可以说基本无时间要求(个别书籍除外),当然,我们也鼓励独立自翻整本小说。
0 n9 t' u' i  U( O0 c! {4 V( u8 ~
/ K$ E$ |; E# [1 H: E1 _应招条件:
) x7 W* _4 M) \* P. x    这个吗?基本无条件,只要你能独自翻一篇文章即可,如果有不明白的地方,也可以在翻译群内和其他翻译一起讨论,群内有日语一级翻译数人。日语级别没有要求,只要有横心,有意愿,一起成长是没有问题的。+ u& T8 Q  q( V$ i% O3 v7 O. O
% U3 |9 y7 Z5 R$ ^5 ]4 M, _
% i: F4 h0 J4 D7 M  t% T4 O
有意者请回复或是加QQ:553241787,三天内有效,因为这几天我们要开一本新书。  J  L+ v+ R$ X7 \. Q% G5 P6 Y) U

3 E* w/ ]' R! }0 M7 H) L, C1 u: h  E& u9 H
                                                               流火译制组3 g6 V5 d5 a/ S- [* }: t) m( ]2 s
                                                                    2010年5月2日
回复

使用道具 举报

发表于 2011-1-26 10:22:04 | 显示全部楼层
面白そう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-14 05:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表