1、聞き間違いかもしれない 可能是听错了 * L- M3 V' P' B& Q t, a7 r
2、それほどでもない 不是那么回事
6 R& X* C) U3 B3、手元にお金がない 我也缺钱 9 @7 w: K1 {; @5 W. ~& h
4、話せば長くなる 不是三言两语能说清的/这话说起来就长了 ( ~ Y) ]. h( {
5、こうじゃない 不是这样子 : i/ z# k7 m' I- s, g
6、最近仕事はどう 近来工作(生意)如何 0 |1 K4 z7 Z5 Z6 B0 ?
7、ゆっくり寝てね 好好休息吧 ' h' I6 C& l$ N& \9 }
8、デタラメ(出鱈目) 胡扯!(没影儿的事儿) 7 ~5 }9 J9 ]( A+ p5 ?
9、事実じゃない 这与事实不符 ! B; y/ g+ P+ y- T' B: b* h
10、良くも悪くもない 不好不坏(比上不足比下有余)
- r- y5 n* n$ Q8 @11、いつも同じ 还是老一套!
9 c1 x! L H$ P4 \5 C7 G" K2 M3 Y& e12、本当なんだ 真是这么回事儿 , V; E9 {" v" ]! Q
13、人に流されるな 别凑热闹了! ) e( @2 G Y! M; o
14、確かだ 的确/确实是这样 : S) ~7 r" f [
15、努力が無駄になった 白忙活了 $ N0 B7 R7 W6 l2 b
16、とやかく言うな 别挑剔了! ) G. `& \, e2 W3 u$ l; a% S
71、そういう意味じゃない 不是这个意思 % H! n- ^3 N9 M- E" J. t R
18、なんとなく、そういう気がする 多少有那么点儿吧
6 X m M3 j$ j/ K* L7 W. I9 {' I19、諦めが悪い 别老是想不开 ) x9 I" l; ~7 j" G/ u- d* q
20、やってみなよ 不妨试试看
" B# u) F: O/ p/ ~4 Z1 o
+ B/ ?" D1 O+ \21、もう腹が立つ 你说气不气人 / P f/ Q0 z- C. Q# K% \, ?" U3 h
22、彼の言うことを聞くな 别听他的 % E2 }0 S2 m# C3 p
23、そう言うことだ 就算吧;原来是这么回事。
5 \5 \% ]7 O: w# d: p24、もう行って 就算是吧 6 r% R2 p9 `8 w! i& i- P. O
25、今後気をつけて 以后注意点就是了
8 N$ {# N: R* J! y! a26、はっきり言って 有话直说吧
0 S" V: |5 u4 T, \7 u27、気にしないで 别往心里去
G0 ~1 [2 P2 d1 A) q+ _) e28、愛があれば最後に必ず一緒になれる 有情人终成眷属
8 _$ P1 c" N* X- r29、若返った 你是越长越年轻 2 L7 a, ^. }# m; E/ O1 P
30、自分を苦しめないで 别跟自己过不去
+ y+ t/ ? x3 ^" }+ x7 `. H% p" p31、楽しんできて 祝你玩得开心
, @& H* }9 |2 }2 U9 a6 ]32、私も聞いた 我也听说了
# b& J5 s* D* H/ p33、見送りに来てくれて、ありがとう 谢谢你来给我送行 ' B! C& C& f% h2 s E3 ]
34、感謝してもし足りない 真是感激不尽
5 P5 g) k. q- z35、力になれて嬉しい 很高兴能为你效劳 4 b, w8 k# l! q
36、恥ずかしい 让您见笑了
; I& b: H1 v0 k( N2 t" d0 {97、変わったね 我都快认不出你来了
& f8 p1 c3 O; U- h7 t* X/ I38、遠慮しないで 别客气/看你说到哪儿去了! $ v. O' G* B4 \8 f2 _( l
39、悩みがあるなら、聞こうか 把你的烦恼告诉我好吗?
3 H/ J, R+ b) @40、成功をあせることはない 不要急于求成
; o/ A/ w, R8 u$ k' C6 w- K4 K/ s% I; N
41、他人行儀だ 你说这话可就见外了 . ?& M, C/ _1 Y% G3 M5 P9 H: s
42、みんなの言うとおりにする 我少数服从多数 ; g) \; F7 A+ Y8 E7 @7 L8 ~. `
43、やっぱり私がする 还是我来吧! + \4 ^. x6 `/ L' Q8 ~& X( t
44、誤解だよ 你别误会! , Z" F4 D( J2 U- d/ Y% w! @
45、出費を少なくしなさい 省着点儿用吧
( M# f, H5 c6 N3 @& L1 Y46、まったくそのとおりだ 英雄所见略同 ( g; N) |2 x' G- p# |; ^( M
47、私もそう思っていたところ 这正是我所想的
2 Z" A- ?" ^) N9 K, M& n; Y48、話題を変えよう 换个话题吧
+ Y+ w5 N) f/ n9 h% ~49、そりだといいなあ 但愿如此 9 `9 U* P. V9 p3 U% ~8 S- E7 l( K
50、しないといけない 不干不行啊
' D7 d/ q8 c% [51、そのときが来るのが楽しみだ 我将期待这一天
1 ?) z- k4 F' q; W+ A" S52、私の言うとおりにすれば間違いない 听我的话没错儿
+ A* ^9 ?5 h" |: G! M/ Q! M53、やっぱりやめよう 我看还是算了 ' v. e2 f: C# Y, ^- n
54、どうすることもできない 我无能为力了
/ z5 U3 q. E( S0 k# b0 F55、その時に言って 到时候再说
- C9 w# a" F H: O, K4 K0 x5 s' }3 {56、はじめてもいい 可以开始了吗? " y" @ C- S0 f2 v( M
57、あせてはいけない 心急吃不了热豆腐
7 r' ?0 `2 J' X, |) i* J58、よろしくお願いします 请多多包涵
. _2 X1 L# V& c59、君には関係ない 没你的事儿 - v0 _' i9 \: R9 g# D
60、聞きたくない 我不想听 / b) y3 M6 `" B7 e& o
61、帰ってもいい 可以走了吗? % s. o) x, S1 a
62、よく考えてから決めなよ 要三思而后行啊 3 _. V" G$ i7 Z
63、気をつけて帰って 路上小心啊
1 w2 |' h* w6 x* \2 ?6 [/ ~7 e3 |& V64、おそれいります 不好意思/打扰了
8 |4 p; R% `( m; ]4 @+ `: B65、眠い 困了吗?
/ |4 h) v. Z3 |8 q/ l, V7 _. g# R+ u# p
$ _1 }( |4 O! |8 _3 V" \ w66、時計合ってる? 你的表准吗?
* `6 C, _5 Y! C& `$ i! [/ ?# J67、いやだ 我不愿意
K+ W- `7 Q* r; W! c' f _+ H4 T68、大賛成 我举双手赞成
9 T! P1 v& k' C% u69、私の言っていることわかる? 你懂我的意思吗? ) P) v H/ ^$ V# ~+ Q4 G
70、私から言うことはない 我没意见 - y% j, S4 O! O; R8 _
71、お金持ってきた? 你身上带钱了吗?
( Q& p7 U* i- d" l* B# d72、この問題についてどう思う 你对这个问题怎么看?
" t0 m6 {3 U& ^3 [, ?$ M/ m+ n73、あなだもじゃない 你不是也没有做到嘛
+ D5 o5 ?; F/ T {/ g) B74、どうお呼びしたらよろしいでしょうか 我该怎么称呼您?
, L7 T$ x+ Y# l; T2 l, w75、そんなに興奮しないで 没有必要激动
; {- M( |! o7 c. | t, {! |76、あなだのせいでしょう 这是你干的好事吧/这事儿你得负责吧
3 {' \4 Z) o. e2 M# n% I77、よくあることだ 这又不是什么新鲜事
1 V. Y, u( W K: y [78、そんなこと言ってない 这可不是我说的
+ N! O* u; g0 V5 c" {. ?+ K3 H79、どうして思いつかなかったんだ 我怎么没想到这点 ! ], ^/ e1 L- l5 b
80、何で馬鹿なんだろう 我怎么就这么糊涂呢 |