1、聞き間違いかもしれない 可能是听错了 4 ~. m- a3 b0 y9 i
2、それほどでもない 不是那么回事 ) q" e- X7 y0 g4 F* j
3、手元にお金がない 我也缺钱
. h7 j# i, s9 V4、話せば長くなる 不是三言两语能说清的/这话说起来就长了
S9 S# q/ y! U) g+ @5、こうじゃない 不是这样子
* A! J$ @4 R8 G' M0 G9 d6、最近仕事はどう 近来工作(生意)如何 " Z4 H; a( F G: k& i* e
7、ゆっくり寝てね 好好休息吧
) l; ^' r8 E" X0 g8 I8 ^/ M8、デタラメ(出鱈目) 胡扯!(没影儿的事儿)
! g! p$ h# | _0 t- [# }; y& M, Z9、事実じゃない 这与事实不符 - r( L- N4 r) f
10、良くも悪くもない 不好不坏(比上不足比下有余)
2 v1 K/ U6 r2 a* S7 W9 ^: ~11、いつも同じ 还是老一套!
( e+ v" Q+ \! F0 q1 I8 V. D; V12、本当なんだ 真是这么回事儿 5 M# k2 @' I7 p$ z$ O4 o! U
13、人に流されるな 别凑热闹了! " G: r- { e9 H5 V' [4 q1 I' [
14、確かだ 的确/确实是这样
! l& K2 t! J2 x8 ^15、努力が無駄になった 白忙活了
4 j# Y; Y6 s4 z16、とやかく言うな 别挑剔了! 5 }# c% y+ G- f+ N2 g2 q P
71、そういう意味じゃない 不是这个意思
6 ?4 Z& @, } X* H( B18、なんとなく、そういう気がする 多少有那么点儿吧 6 P7 \( z& `6 V6 r0 o- x+ r
19、諦めが悪い 别老是想不开
, c3 O/ N) i2 u0 d/ G20、やってみなよ 不妨试试看
0 ?) M8 \$ N' M9 ^
/ ]' [! d/ s3 g0 x3 W21、もう腹が立つ 你说气不气人 ( @" C5 A$ ?' I1 i
22、彼の言うことを聞くな 别听他的 % n9 s: I7 |7 w. y- C
23、そう言うことだ 就算吧;原来是这么回事。
3 @, k0 K. x! n0 w24、もう行って 就算是吧
0 Z- b% }4 W q3 B25、今後気をつけて 以后注意点就是了 4 G; Z: [, v& A: p- |) \
26、はっきり言って 有话直说吧
1 |4 H3 ^$ Y# N3 [1 `8 |& H5 F; A27、気にしないで 别往心里去
8 a( ^0 h6 \0 t& W7 t" G1 l4 Y) K! b28、愛があれば最後に必ず一緒になれる 有情人终成眷属 9 O2 e, N. Y( e# l7 ~' I' Y, s/ P
29、若返った 你是越长越年轻 ( J3 z- Y: s* ]+ ~- u/ E- S
30、自分を苦しめないで 别跟自己过不去 ' I, k* L& t2 J7 j6 z3 I) a
31、楽しんできて 祝你玩得开心
( a/ L4 y# Q3 \2 E32、私も聞いた 我也听说了 ) ]7 @; p( i# P6 Y8 \
33、見送りに来てくれて、ありがとう 谢谢你来给我送行 * U' Q8 `- \$ ~# J/ b+ w8 E
34、感謝してもし足りない 真是感激不尽 4 i" J4 n- z0 C* X4 r. r
35、力になれて嬉しい 很高兴能为你效劳 3 U# i m) [. C3 C
36、恥ずかしい 让您见笑了
g3 X' R! w) G; R97、変わったね 我都快认不出你来了
0 O* p, z2 m) g u1 w; y& S( w38、遠慮しないで 别客气/看你说到哪儿去了! & Y1 L* s( |4 \6 }" Q
39、悩みがあるなら、聞こうか 把你的烦恼告诉我好吗? , t4 N; P2 S, t7 |$ S' p
40、成功をあせることはない 不要急于求成
& X) o1 }; V4 J% ~7 w- D; s; ^! d. l! x- ^, H6 z1 v
41、他人行儀だ 你说这话可就见外了
& N& P4 K, J1 ^0 B' X" u) Q+ T" o42、みんなの言うとおりにする 我少数服从多数 ( u! d) d6 ?" n* M
43、やっぱり私がする 还是我来吧! + ]( L, R7 i( c9 a
44、誤解だよ 你别误会! $ W0 W, x! J! M
45、出費を少なくしなさい 省着点儿用吧 + N6 y+ Z: X4 l' X
46、まったくそのとおりだ 英雄所见略同 ) i0 v% A( _2 {/ ?7 h, w. `
47、私もそう思っていたところ 这正是我所想的 - ^: l$ I8 n6 l2 U& L
48、話題を変えよう 换个话题吧
1 G8 P+ z4 r/ K" a% i2 y3 _( c( {49、そりだといいなあ 但愿如此 % E8 k3 p- D1 u" d2 F
50、しないといけない 不干不行啊 + F% Z3 G3 G% Q- q
51、そのときが来るのが楽しみだ 我将期待这一天 ) C) p2 D$ U t% b
52、私の言うとおりにすれば間違いない 听我的话没错儿 - J: {, I. G8 o6 D7 d I2 Y
53、やっぱりやめよう 我看还是算了
$ R0 ~7 a C# H7 y( f( X54、どうすることもできない 我无能为力了 5 e/ M, O' Q9 c" Y0 T, w2 o: T
55、その時に言って 到时候再说 8 _) _; ?/ X, f s9 @2 c
56、はじめてもいい 可以开始了吗?
8 L5 _ e0 d( @- B, p0 M57、あせてはいけない 心急吃不了热豆腐 6 l' z& m& y% j) ^; X0 ?
58、よろしくお願いします 请多多包涵 5 f m! `7 ?7 s, e1 G w/ w# \
59、君には関係ない 没你的事儿
, C; R) {2 D! E5 ]3 b; g& w8 w60、聞きたくない 我不想听 ; J9 q( E/ p9 m3 ?% H5 {6 a
61、帰ってもいい 可以走了吗? X8 l, d- I4 c5 W* @- n& K
62、よく考えてから決めなよ 要三思而后行啊 4 j8 ~3 X+ h1 u& a
63、気をつけて帰って 路上小心啊
: I6 [4 r! k$ s: r2 k64、おそれいります 不好意思/打扰了
- _6 I: `/ v+ g7 J* X: g65、眠い 困了吗? # s3 h1 I' }) r. D9 d
* f! g* O( [& c y- m" l
66、時計合ってる? 你的表准吗? ! q( v* b5 A* p2 c/ C; f
67、いやだ 我不愿意 4 e, g$ w5 u2 a {7 W$ y
68、大賛成 我举双手赞成
, E8 O- F* }' k1 ]3 X/ r, q" A1 g6 `69、私の言っていることわかる? 你懂我的意思吗?
4 R! r' ~' N9 I8 B70、私から言うことはない 我没意见
. V$ F* |1 K3 _) P8 W5 E; \' w71、お金持ってきた? 你身上带钱了吗? ) V% ?3 |0 a$ e
72、この問題についてどう思う 你对这个问题怎么看? . ` u2 J2 m4 M7 k; a6 E
73、あなだもじゃない 你不是也没有做到嘛 4 }0 ~9 i9 c R X3 M% N9 M) H
74、どうお呼びしたらよろしいでしょうか 我该怎么称呼您?
% r7 ?5 `3 @: k) [# R! j75、そんなに興奮しないで 没有必要激动 ; m6 N$ _& G8 I7 k# s+ f
76、あなだのせいでしょう 这是你干的好事吧/这事儿你得负责吧5 W; B1 J! ?% ]' u
77、よくあることだ 这又不是什么新鲜事
$ I$ H, L7 D" g9 V; q( z8 V78、そんなこと言ってない 这可不是我说的 5 F" j7 ^. e5 v7 _' ^
79、どうして思いつかなかったんだ 我怎么没想到这点 6 [" Z6 B+ J) ~* W, x2 S, s* L6 J
80、何で馬鹿なんだろう 我怎么就这么糊涂呢 |