咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1302|回复: 13

打电话时

[复制链接]
发表于 2004-12-4 11:56:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
  要是有日本人打电话来找我们领导,
5 P8 n, |8 O% x: x* G/ A, u9 Q可是我们领导不在,6 T5 Y9 w: u. K+ Z0 f& w* ?+ }
我想说"等我们领导回来了,我叫我们领导给你回电话,"
5 z2 j: [: ~% |9 _6 ]这个怎么说呢??: Q9 X: I: |: E% l, I# O
有没有什么比较尊敬的说法吗????
4 u7 o$ q2 C1 w3 F. ^大家讨论啊
/ T& n  I+ L4 M+ L) }' L0 N6 p% G9 K
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-4 14:12:02 | 显示全部楼层
供你参考一下# H8 @/ z/ V) Y7 r, n+ T& y. a
    ↓
# E7 a5 b' v: H6 u$ p* R御社の××が帰って来ると××さん(様)に連絡(電話)するように伝えさせていただきます! S, S  A  }' O" h4 |) v5 D
    
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-4 14:25:17 | 显示全部楼层
例  ↓4 ?. n% A* i- d" g+ S6 a: Y. d
  社長さんが戻って来ましたら、××さんにお電話をくださいって伝えておきます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-4 14:47:23 | 显示全部楼层
 社長さんが戻って来ましたら、××にお電話をくださいって伝えておきます。
3 t  ?2 E# L; s3 _, h) w後ろのさんがいらんよ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-4 15:23:49 | 显示全部楼层
小狼正好说反了,呵呵,应该前面不用加さん
& r' [- P$ ]" @5 v" e" o对别的公司谈到自己公司同事时(就算是领导也不要加さん)如有职位时
, P4 P; T% {* x就说××部长(课长。。。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-4 18:37:47 | 显示全部楼层
对不起,,写反了!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-5 20:05:13 | 显示全部楼层
谢谢了啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 00:15:28 | 显示全部楼层
同一个公司的用自遣
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 07:57:17 | 显示全部楼层
谢谢大家指点,请看下面的行吗?4 L) h+ r! k6 t, J: u/ g
例  ↓$ r6 m5 P, E/ e8 M! p$ U2 }8 x
  社長が戻って来ましたら、折り返しお電話いたしますっ伝えます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 08:11:46 | 显示全部楼层
例  ↓8 O7 z0 _6 g1 Q& G1 q, l7 Q) Y3 {
  社長が戻って来ましたら、折り返しお電話いたしましょうか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-9 00:56:56 | 显示全部楼层
申し上げございませんが(すみませんが)ただいま、社長は席を外していないんですが、もし、よろしければ お名前と お電話番号を 教えて 頂ければ 帰ったら 折り返しお電話をするよう 伝えますので-----------------
* j3 o. ~# p! Z$ l: x& x6 ?- G
. K  o5 Z4 c8 E+ B- W- W$ Z# Pこう 言うと 結構 丁寧じゃないかな と 思いますが
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-9 00:57:18 | 显示全部楼层
申し上げございませんが(すみませんが)ただいま、社長は席を外していないんですが、もし、よろしければ お名前と お電話番号を 教えて 頂ければ 帰ったら 折り返しお電話をするよう 伝えますので-----------------1 t+ k3 h8 J" r- c: m/ X

* Y# L3 U/ v3 k: y, W; i# Rこう 言うと 結構 丁寧じゃないかな と 思いますが
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-9 00:59:25 | 显示全部楼层
下面是引用サンマルク于2004-12-06 08:57发表的:& M% p$ f- A' M
谢谢大家指点,请看下面的行吗?
3 ?/ K0 i9 g' t例  ↓
# u2 }7 d% Z9 K+ j% |3 |  社長が戻って来ましたら、折り返しお電話いたしますっ伝えます。
申し上げございませんが(すみませんが)ただいま、社長は席を外していないんですが、もし、よろしければ お名前と お電話番号を 教えて 頂ければ 帰ったら 折り返しお電話をするよう 伝えますので-----------------
% F5 r" K( ^4 ^- a0 M- ^4 t3 w9 V: `
こう 言うと 結構 丁寧じゃないかな と 思いますが
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-13 23:23:50 | 显示全部楼层
下面是引用傻瓜于2005-01-09 01:59发表的:' @" K. R# O0 o3 M' \( B
8 U7 {- p* Y; p7 Y0 Z6 o
申し上げございませんが(すみませんが)ただいま、社長は席を外してますが、もし、よろしければ お名前と お電話番号を 教えて 頂ければ 帰ったら 折り返しお電話をするよう 伝えますので-----------------$ n$ k0 J/ g* F
+ |2 I; Z) E1 x
こう 言うと 結構 丁寧じゃないかな と 思いますが
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-15 00:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表