咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1261|回复: 13

打电话时

[复制链接]
发表于 2004-12-4 11:56:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
  要是有日本人打电话来找我们领导,
% Q/ l* S6 y7 k$ ~" j+ }; B可是我们领导不在,5 D# r4 k; {) M  J5 p
我想说"等我们领导回来了,我叫我们领导给你回电话,"
4 w: R" O/ s2 M( {$ u这个怎么说呢??; n+ e" n3 N+ _6 j
有没有什么比较尊敬的说法吗????0 N* T) K* P7 a+ f4 g* x( _* r
大家讨论啊$ q1 a* i9 p# D: q6 W( i0 H
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-4 14:12:02 | 显示全部楼层
供你参考一下( H* E$ G9 |% }3 d# o+ {
    ↓2 ~3 D' f5 `! F* C4 O, q1 R
御社の××が帰って来ると××さん(様)に連絡(電話)するように伝えさせていただきます
: A( v9 ^$ H6 V, h) j: V$ Q    
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-4 14:25:17 | 显示全部楼层
例  ↓
  w; p8 |  u" @( D  社長さんが戻って来ましたら、××さんにお電話をくださいって伝えておきます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-4 14:47:23 | 显示全部楼层
 社長さんが戻って来ましたら、××にお電話をくださいって伝えておきます。2 y+ U1 S# g9 A  U; |1 [5 U
後ろのさんがいらんよ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-4 15:23:49 | 显示全部楼层
小狼正好说反了,呵呵,应该前面不用加さん
& f# J, {2 V7 ~" E对别的公司谈到自己公司同事时(就算是领导也不要加さん)如有职位时
! }  b. Q5 b& H就说××部长(课长。。。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-4 18:37:47 | 显示全部楼层
对不起,,写反了!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-5 20:05:13 | 显示全部楼层
谢谢了啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 00:15:28 | 显示全部楼层
同一个公司的用自遣
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 07:57:17 | 显示全部楼层
谢谢大家指点,请看下面的行吗?
. j( R$ g2 k) |4 k, b; W例  ↓
& b( ]8 D) X, g; [: F  Q  社長が戻って来ましたら、折り返しお電話いたしますっ伝えます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 08:11:46 | 显示全部楼层
例  ↓! }) G- `1 D7 T  M
  社長が戻って来ましたら、折り返しお電話いたしましょうか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-9 00:56:56 | 显示全部楼层
申し上げございませんが(すみませんが)ただいま、社長は席を外していないんですが、もし、よろしければ お名前と お電話番号を 教えて 頂ければ 帰ったら 折り返しお電話をするよう 伝えますので-----------------+ k) I2 j- M. T; {& O* X6 D3 \

# M* \' r, I/ B3 {2 c  yこう 言うと 結構 丁寧じゃないかな と 思いますが
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-9 00:57:18 | 显示全部楼层
申し上げございませんが(すみませんが)ただいま、社長は席を外していないんですが、もし、よろしければ お名前と お電話番号を 教えて 頂ければ 帰ったら 折り返しお電話をするよう 伝えますので------------------ O0 }; j7 d7 D5 B: @1 V2 J3 E' @, K

6 I% ]( c/ {/ c4 X1 {9 G8 Bこう 言うと 結構 丁寧じゃないかな と 思いますが
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-9 00:59:25 | 显示全部楼层
下面是引用サンマルク于2004-12-06 08:57发表的:; m: j# X0 \3 M. r7 l2 @
谢谢大家指点,请看下面的行吗?5 K' D1 N, u- P6 E5 A
例  ↓( z  M/ h; u! W- ^( r& \' n% |( {
  社長が戻って来ましたら、折り返しお電話いたしますっ伝えます。
申し上げございませんが(すみませんが)ただいま、社長は席を外していないんですが、もし、よろしければ お名前と お電話番号を 教えて 頂ければ 帰ったら 折り返しお電話をするよう 伝えますので-----------------
, g- ~7 V+ O" r5 F% N" }$ S( J9 T% z" P; w3 U
こう 言うと 結構 丁寧じゃないかな と 思いますが
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-13 23:23:50 | 显示全部楼层
下面是引用傻瓜于2005-01-09 01:59发表的:
0 \" S! A  h6 }5 ^; W
3 [  C& C) v/ A  s) a) M4 R申し上げございませんが(すみませんが)ただいま、社長は席を外してますが、もし、よろしければ お名前と お電話番号を 教えて 頂ければ 帰ったら 折り返しお電話をするよう 伝えますので-----------------9 f6 S' e/ E: B1 l; e6 }9 U
) D  o6 v) |6 e9 R
こう 言うと 結構 丁寧じゃないかな と 思いますが
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-3 09:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表