電話
6 @* l2 A7 C$ V' j
" e6 [# L7 Y r; x9 W2 a正しい言葉使いは、ビジネスシーンなどでの人間関係を円滑にする大切な要素。敬語はぜひ押さえておきたい。 3 K4 a, B3 T' g- ~" B! X
次の敬語には誤りがある。適切な言い方に直してチェックしてみよう。
7 \- n2 G. `& o. Y2 H; L8 G+ o3 k# g! H6 x% Z* I/ p; Q
1. (発信) 高木ですが、松本さんをお願いします。
7 I8 b$ s# I$ F; n6 a⇒「高木ですが」は、全く知らない人の場合にはなれなれしさを感じさせる。自分がどこの誰かをきちんと伝えるとともに、「お願いします」よりも「いらっしゃいますか?」と丁寧に言う。 S: {' [9 m3 }
良→「三沢商事の高木と申します。松本さんは、いらっしゃいますか?」
) Z8 U% X: E. ^; Y+ r' }3 _6 A, p. X' y
2 I2 V& \, M: v2 U8 l2. (発信)(相手が不在で)伝えてくれますか(伝えてもらえますか) " `7 N1 q- w! u8 R# N* s7 H0 j
⇒「お伝えくださいますか」「伝えていただけますか」「お伝えいただけますか」など丁寧にいう。もしくは以下のように。
6 V) ?4 k* n0 g: x" _2 ]. T0 D良→「伝言をお願いしたいのですが」
. j3 t4 h" |0 S8 G0 a4 G
3 b y# e" ` Z T5 W: }6 I* D9 I, P; P# ^& v, ]+ k
3. (発信)(伝言を頼んだので、相手の名前を確認します) おたくの名前は? ! B5 [/ `; t; H$ K; p9 |
⇒「どちらさん?」と同じように、つっけんどんな聞き方。 * h7 z, E' G. `- G4 B; w: `- ]; W
良→「失礼ですが、どちらさまでいらっしゃいますか」
- g. k$ P3 k. {) v. y5 e9 p5 M8 L Q9 Q+ v
! ~" H; }! A( a3 ^9 w4. (発信) 何時ごろが都合がよいですか。 ! w+ o1 U" L+ F% G- o6 o- x
⇒先方(顧客)の「都合」なので、「ご」をつける。また、「よいですか」も丁寧に言う。
# q+ [& G- d, y" g/ ?( \$ Q良→「何時ごろがご都合がよろしいでしょうか」
4 Z, K# J, v9 `5 B+ B f& w- w! g% F4 t9 ]" p! a/ j2 n
: E6 ~: ^. n% ?! x3 r2 m7 w0 w5. (着信) 申し訳ありませんが、お声が小さくて聞き取れません。 . U, ~' `: X% Z/ [" H% V/ g& S
⇒聞こえにくいのを、「声が小さい」と相手の責任にしている。
; N( U6 U9 s: E) s4 J9 ?1 R良→「申し訳ございません。お電話が少々遠いようですが」
, V0 Q/ F! m4 X" J/ {; P' [) \3 [$ z
0 E4 e" J6 J5 |/ I4 g" }6. (着信) 部長は席をはずしております。
* X* {1 g( ]" B* n: c) h; o, a2 g⇒この場合は「部長」ではなく名前で「横田は」とか「部長の横田は」という表現にすべきである。 , q, q6 H" t. o# C6 k. A4 U
良→「部長の横田はただいま席をはずしております」 8 U1 w. S' Y& o+ g' _" @* q' x
8 v7 t% B: V8 a
; i7 z% z4 @& Z9 [7. (着信) 参られる時は、お電話ください。 7 F& s" J- T, j$ u. _+ r5 M0 [
⇒「参る」は謙譲語。「れる」をつけても尊敬語にならない。 $ ]3 o5 `+ R4 Z( O. W" f2 z# w1 k# N
良→「お越しになる(いらっしゃる)時は、(ご面倒でも)お電話ください」
. Z7 X: r6 N6 y3 C
9 |9 S: m5 q, ^; J. q: ?
6 w# F4 `5 i! J( ], [+ ~" p8. (着信) 今日はお休みをいただいております。 , }, |& \- Z$ i. _) S
⇒「お」はつけない。「休ませて」を用いる。 * H8 _/ P4 K6 Y# R- o
良→「申し訳ございません。本日は休ませていただいております」
. u0 w+ c, R; _3 |( A$ p# J- x! I" I- R
. \% N+ M q9 O% l3 `9 G6 V7 q
9. (外出中の部長あてに電話が入ったが、部長の戻り時間はわからない場合 2 i6 N/ d: M8 Q8 n+ i
申し訳ございませんが、(戻り時間は)伺っておりませんのでわかりません。 ) & F5 v* k* d0 N" O2 ^7 {; H
「伺う」は「聞く」の謙譲語。この言い方では身内に対する尊敬表現になっている。 - t" `5 b2 r- z* Y' M( d
良→「申し訳ございません。戻りの時間はわかりかねますが…」 : h g" q" X( U) J% ?: T3 v" l
" B4 k5 S4 o: S7 ?4 }9 I P2 {+ X( h+ `) D! w
10. (着信)課長が「明日連絡する」と伝えるようにとおっしゃいました。 4 f3 o5 e! i# H% K; y; l! v4 m. N$ n
⇒課長の言葉をそのまま伝えるのではなく、敬語に翻訳する。「おっしゃった」は尊敬語なので、この場合は不適切。 0 W9 E3 ^1 a( T: I
良→「課長の山田が明日ご連絡を差し上げると申しておりました」 % h `6 j, U! Z& x3 ]
: Z9 e9 L2 P1 C, m) e- N: k
+ m+ [; l" Z2 X; a- Y g! H11. (着信)すぐ、とりに行きます。
) V0 F3 U6 N+ n2 C3 I3 V! V⇒「とりに行きます」では先方(顧客)に対して謙譲や尊敬の気持ちが伝わらない。「すぐ受け取りに参ります」「ただいまいただきにあがります」でもよいが、少々クドい。
& [2 F+ P. o# F7 W- ^$ F5 |良→「ただいまうかがいます」
M7 k' ?# b3 L2 T* z# @- v6 S* s( L5 ]4 h6 ]" P7 Z$ ~1 @- y
9 U. x8 Q( ~5 O; A3 [% r
12. (着信)(奥様に)松本はただいま席をはずしています。
% \3 t2 p. `# u⇒奥様は松本さんの身内なので「さん」をつけ、「~していらっしゃいます」と尊敬表現にする。 ' g! s$ [6 P3 N, u
良→「松本さんは、ただいま席をはずしていらっしゃいます3 A9 ]: k& H6 R+ r( v
% b7 A3 u/ F( Q$ I+ u9 P1 w
. W0 S6 d' B. f2 s |, s3 t& n
3 X1 B" w! F$ R) Z接客 - K D) i+ j; D
1. (社内の) どなたをお呼びしましょうか。
& h1 D5 [1 K, F% S⇒自分側の人に尊敬表現「どなた」を使っている。
+ M$ y9 c' }; m1 e! F! l良→「だれをお呼びしましょうか」 3 ], Q2 M% Z5 i4 e
7 F* C- }% b6 g ]( h% U; G% D1 p
" v' G2 p( @* m# D6 Q3 u4 ]2. ただいま部長が見えますので、お待ちください。
~0 p' r: X' b( L! [) J9 `. j⇒「見える」は「来る」の尊敬語。社内の人間に対しては使わない。上司であっても対外的には「来る」の謙譲語「参る」を使う。 3 [' b8 Q6 R4 D' R! v
良→「ただいま部長が参りますので、少々お待ちください」 * }1 Q! A) s: f, n# P& \- x: ^
7 @- P2 g+ ~. f+ l( }% N8 {" {; J s1 H9 j8 M$ c
3. 部長が、そうおっしゃっていました。
$ L8 Q6 z" O3 X1 B# _7 v9 }3 m⇒「おっしゃる」は「言う」の尊敬語。外部(顧客)との対話で身内に対する尊敬表現はおかしい。「そう」も丁寧に「そのように」とする。 7 R! u) I+ O; q1 L+ n- R& K$ k# o, L
良→「部長がそのように申しておりました」 : o+ w- d8 X b/ k0 ?8 U& S
# M3 O) C2 G# {$ N" Z
. `+ X; q6 |! ]3 D3 Y4 A% b/ J% N
4. 課長がご説明になります。 & M4 T- D% W" L; m' J
⇒「ご説明になります」は尊敬語なので誤り。自分の上司のことであっても、お客様の前では謙譲語を使う。 / R4 F3 C3 Y% V5 R6 Q7 ^ L
良→「××の件につきまして、中村がご説明申し上げます」
, z: m" f2 v4 A( `) R( |% F1 y; |7 ?' w+ Q, j4 b9 V- h" m6 |
# k' W' x0 ~ C5. 資料は、担当のものからいただいてください。
" Z+ s% ~- M9 y w* ]2 m⇒「いただく」は「もらう」の謙譲語。来客には、表現を変えて尊敬語にする。
+ [/ J! m! D6 ^ \. P良→「資料は(お手数ですが)担当のものからお受け取りください」
3 I" J# [2 X8 H) l1 |- h+ x) A! W9 B% X4 v2 w
# b, r: ] B M# S x
6. 足下にご注意してください。 & R$ u' E& _4 k# v
⇒「ご~してください」は、「ご~する」の謙譲語に「ください」がついた形だが、これは誤り。また、相手の足下なので「お」をつける。
0 `0 m; q6 ~. V2 d9 X7 H* m良→「お足下にご注意ください」
4 O+ R `9 M/ ?( [* G) E2 `6 B; ]
; K$ ~7 m& I; c+ K. i. ]9 w: I0 x9 G8 Z; [8 r) U! W! {" |
7. うちの会社においでになったのは、初めてですか。
& u3 G1 F& B8 L! O$ N⇒来客に対しては謙虚さを示し、「私ども」と範囲を広げて言うのが正しい表現。「~でいらっしゃいますか」と丁寧な尊敬表現をすればさらによい。 : h4 [5 l! f, {0 m+ D. C$ Y
良→「私どもの会社においでになったのは、初めてでいらっしゃいますか」 ) V* f9 y2 v+ l( j% }
( Y+ Y& ?' K( S3 C f4 A/ G
, w* @ {* L- I* v) `8. 失礼ですが、住所はどこですか。
y$ o, l1 F- q1 o% {; [) D⇒取引先に尋ねるので「ご」をつけ、「どちらでいらっしゃいますか」と丁寧に言う。 7 D& i& I* h% ?" u1 D8 q
良→「失礼ですが、ご住所はどちらでいらっしゃいますか」 8 N% k% S: ]; z
* V- Q! c* l1 j4 b2 R6 c3 N/ b- U/ w3 @# W# y
9. わかりました。他にありませんか。 : y- i6 t. o* c# b2 |; U/ u2 G
⇒敬語を使って同意するときは「わかりました」ではなく、「かしこまりました」や「承知いたしました」を使う。また、「ありませんか」より「ございませんか」と丁寧に言う。
0 F7 _/ q9 c5 H0 Y! v良→「かしこまりました。他になにかございませんか」 . f) r; E9 U6 e) ?1 c* y
" L4 B+ E- J$ R8 }* u; f1 ?$ S6 k( n* q7 U& |
10. なるべく早くお召し上がりになってください。 ( v; n& Z9 e; m$ M4 {% X, c7 d9 c
⇒お+尊敬語+になる、と尊敬語が重なっているので省く。 ( R1 Z. J5 T( z
良→「なるべく早く召し上がってください」 ( E6 ^7 P' _3 T# \+ }
7 P9 M) o c3 t7 Q: ]5 V
$ r- U {7 P. x6 ~
11. こちらでお召し上がりになられますか? 6 R5 F, J2 Y; Y, F
⇒この文には
$ A/ E' S2 V% {) `食べる、飲むの尊敬語「召す」 r8 }8 t) \3 n
食べるの尊敬語「あがる」
5 n R) K) s% }尊敬表現の「お(ご)~になる」 . ?4 n8 o& h) `4 z$ V
尊敬の助動詞「れる」が含まれていて、過剰敬語になっている。 0 t; N- E8 K' @( A* c
良→「こちらで召し上がりますか?」 ( J' Y7 k+ H$ R, D2 M: Q
X8 G4 d- j$ a3 t+ P
5 z( R% h2 `- ^$ t! Z0 A4 p1 ~- T
0 {: {/ G4 @! ~2 p3 O. r12. コーヒー、紅茶、どちらにいたしますか? " I: G' V+ X. ], b
⇒「いたす」は「する」の謙譲語。飲み物を選ぶのは相手なので、尊敬表現を使う。 + Y+ N: M& ?- q) h
良→「コーヒー、紅茶、どちらになさいますか?」 ! _# Q' j- h/ f9 M
_6 g. ~% d5 B* u4 h* r) e
; x& ~6 u# a* x2 L& L- W: U `8 x6 i
13. そちらの山田部長によろしく申し上げてください。 $ a9 r) _( ^5 {0 i5 k7 L
⇒相手の行為に謙譲語「申し上げる」を使っているので、間違い。 8 Q+ T( O) x' Z Y
良→「そちらの山田部長(さん)にどうぞよろしくお伝えください」
8 B6 ~! L* x+ m) ~% n2 Q0 e1 g/ q& s8 {8 S. c6 s% ~5 p
( q7 P2 z! h" H5 K' r6 u) Z1 u14. お名前は、これでいいでしょうか。 0 y3 v6 Q- x, C2 e$ O% R9 I
⇒「お名前」「でしょう」で丁寧な表現をしているが、「いい」に敬意が払われていない。 4 {$ I# [6 i: z0 O8 I% w, C) w! |
良→「お名前は、こちらでよろしいでしょうか」
& `* g! _1 M, o3 O2 J: \) p
/ s k/ t* K4 ~9 E
( F! B, y3 m6 \, [& x4 n& {) I+ ?* |: n15. 本日はどうもご苦労さまでございました。 ' ~ k5 Q3 R; x4 {# S! _9 b
⇒「ご苦労様」は上から下へ、あるいは同位の人に労をねぎらう言葉なので、「ご苦労」の下に「さま」をつけても間違い。 - e5 b& U0 ]" ]" j( a/ z
良→「本日は大変お疲れ様でございました」/ r. L; m8 c* L" _1 ^. `
: n* Z1 F8 e. H, W4 N2 P% K# L
7 ]' T e0 b1 q. b
# _5 M0 T) W5 u7 x0 y# B
8 U! o+ ?1 U G1 u社内
, c( `7 i, s( i
3 t) Q3 y- V5 B* M9 A: D1. 課長、お客様を連れてきました。
8 [6 x: F, s7 v+ w6 a3 k⇒お客様の面前ではもちろんのこと、たとえ相手に聞こえていなくても敬語を使う。
) M: M' y J* F( {6 n [良→「課長、お客様をご案内して参りました(お連れいたしました)」
! ?: }6 B" y' N- R# u
) n& |/ C$ j. v0 [
* c- v7 } I, j, D" P2. (上司に)この書類は、○○会社のどなたに渡すのですか。
+ w: ?$ _: \' X% m8 T3 O⇒顧客に対しては、敬称の「さん」をつける。「渡す」も「お」をつけて丁寧に。
) {) q @, L$ g2 j8 c良→「この書類は、○○会社さんのどなたにお渡しするのでしょうか」 % _, r l5 B. D% j
o& p+ Q8 A& v
3 F6 @+ U0 n$ u/ v. T3. (企画書を提出するとき) よければ見てもらいたいのですが…。 , [. x: t' F! G: {, j1 `
⇒「よければ」を丁寧に。「見る」は「ご覧」と尊敬語に。「もらいたい」も謙譲語を使って「いただきたい」と丁寧に言う。
6 ?) e1 m N* C9 S% j) p4 r# v良→「よろしければご覧いただけますか…」
d$ x# o% n7 y8 `- `3 Z& A" g2 f' `" f' p7 T. G3 q7 s5 W2 S
5 k* \ z2 ^! w9 [& E; M; `
4. この方法について部長の考えを聞かせてもらえませんか。
# p1 T" l& l0 U⇒教えを乞う気持ちを言葉に表すのがポイント。「考え」を「お」をつけて丁寧に。「もらう」も尊敬表現に変える。 ! q+ Q2 |* B& F- D
良→「この方法について部長のお考えをお聞かせ願えませんか」
& S+ {+ Y) }# K3 p3 }9 J! q" F' z: \( m/ G3 S( \' O' y
) V3 Q* j0 U; V6 ]1 N1 [( V0 V5 s5. 部長、田中常務が呼んでいます。 # Y; M1 N. S0 h, Q% V
⇒会話の相手と第三者が上位者の場合、それぞれへの敬意をこめた表現を使う。この場合、「○○でいます」より「○○でございます」を使うと、目の前の部長を敬っている表現になる。 9 t. `2 n4 v2 S7 C/ Q: N: }
良→「部長、田中常務がお呼びでございます」 ; \$ k8 ^1 a0 x; J5 J$ D, e
7 O8 K& O! j9 i/ z E2 }! Z
+ m+ a0 _ Q8 E+ `2 z2 N5 ~6. (上司に)そろそろ参りましょうか。 5 l. }' m9 G# L3 D2 E
⇒目上の人を含んだ行動に謙譲語の「参る」を使うのはおかしい。自分は付いていくのだから、主導権のある相手の行動を促す形がよい。 * h) G" O0 E C3 F: H
良→「そろそろお出かけになりませんか」 + W7 {- m) W5 e2 y
2 ^7 F! l3 j3 k' n3 p( H4 m% z
8 s, o6 c6 Q/ h3 Z, Y# [
7. (贈り物をした会社の上司からお礼を言われたとき)気に入ってもらえたでしょうか。
- @+ P, i& V6 j! [⇒「気に入って」を尊敬語の「お気に召して」に変え、「もらう」は謙譲語の「いただく」にする。 * o9 J8 c3 t3 K7 b [, S7 ^) t
良→「お気に召していただけましたでしょうか」 . c! s# l& V8 F& r, Q
) X. p g7 O( X2 z
; m" _3 ?( {9 _. L& [8. (課長に)課長、○○商事から電話です。 " D! T: p d9 `! | v' t
⇒電話で聞こえないからといって、先方(顧客)の名前に敬称「さん」をつけないのは失礼。また、相手からの電話なので、「お」をつける。 : t( J3 h+ H+ Q/ }# O+ ^
良→「課長、○○商事さんからお電話です」
. r; l2 ?: I* l9 d$ s, Z$ e( k- T6 c
' a7 I# v+ {3 j; t4 r
9. (来客で)加藤さん、吉田さんという方が来ています。
: X% a1 W0 z' z }3 b; v! h⇒敬意は話題になっている人物にも影響があるので、丁寧な表現にする。また、「という方」はあいまいな表現で失礼になる。相手は所属と名前を申し出ているはずなので、はっきり伝える。
2 ?2 o/ u* G( O& L) L8 v良→「加藤さん、○○銀行の吉田さんがお見えです(おいでです)」
* v1 n, c4 ^1 W$ |9 V% B, F
h% y$ }, n0 R+ D6 U$ |$ m. i* h+ c3 j) m# R
10. 明日はお休みしたいのですが。 + }2 Z+ X G, C1 E
⇒「お」は相手の言動や所有物について敬意を表す接頭語。自分の行為につけるのはおかしい。 * }- d2 t- K. L: l( F0 r% [
良→「明日は休ませていただきたいのですが」
# B0 G3 K. c2 ~
, Z( u. n4 g9 z4 t4 ~- r$ s( M* p
) T" c: }# |% ~' z% A \, E, t- l3 B- d4 D11. 部長はお電話でご出張のご相談をなさっていらっしゃいます。 3 ?2 C9 r d, ]# i! E4 h- C
⇒敬語をいくつも重ねて過剰にするのは、聞いていても煩わしいもの。「お」や「ご」を抜いても、終りに「なさっています」と尊敬の表現にすれば、全体が敬語表現になる。
- o6 J1 F( P0 S良→「部長は電話で出張の相談をなさっています」 + S1 m' {& r4 m m$ L
7 T3 T; x% C. t: \6 r
' d6 {9 S5 W: Y* Y: b! m f- B
12. お客様がおいでになられました。 ) n- y$ L" T- Q# g6 z* q; ~2 M
⇒「お~になる」に「れる」「られる」を加えると二重敬語になって、聞きづらい。すっきりと表現することも大切。 |