咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 718|回复: 0

[其他翻译] 日经春秋 20110531 建设副首都?

[复制链接]
发表于 2011-5-31 13:25:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
建设副首都?
2011-5-31
 「日本の首都は東京」と学校などで教わるけれど、首都はどこかを定めた法律なんてないらしい。三権の最高機関や皇居があるから東京がそうだとみんなが認めている。震災を機にその首都機能を分散させようという議論が起きている。
  “日本的首都是东京”。这是我们在学校里学的,但法律上似乎并没有首都是哪里的相关规定。因为三权的最高机构和天皇住所都在东京,所以大家都认可东京就是首都。最近的大地震引发了应该要把首都的功能分散出去的讨论。
 兵庫県や大阪府などで構成する関西広域連合の提案は面白い。いざというときに関西を東京に代わる地域と決め、国会や中央省庁の業務を一度試しにこっちでやってみたらというのだ。国会は東京でなければ駄目というわけではあるまい。古い話になるが、日清戦争の時には広島で帝国議会が開かれたことがある。
  由兵库县和大阪府等组成的关西广域联盟的提案十分有趣。提案这样讲道:将关西定为紧急状态下代替东京扮演首都角色的地区,将国会及中央省厅的业务挪到关西来办一次试试看。国会也并不是非在东京举办不可的。尽管是陈年往事了,日清战争的时候,帝国议会就曾在广岛举行。
 与野党の国会議員のなかには、超党派で「副首都」の建設を求める動きもある。関西の伊丹空港が廃止された場合、その跡地を最有力候補地にあげている。6年前にできたこのグループの発起人をみると、菅直人首相も名を連ねている。それだからかどうかはわからないが、菅首相は副首都の建設に前向きらしい。
  朝野各党的国会议员当中,有一种提出建设“副首都”的跨党派意见。他们还提出,一旦关西的伊丹机场停用,其场地将非常适用于副首都的建设。这个成立于6年前的团体的发起人名单中,菅直人首相的名字也赫然在列。不知道是不是这个原因,菅首相对建设副首都一事似乎态度相当积极。
 東京に大災害が起きたときの備えは整えるべきだが、もはや「建設」などという時代ではないだろう。そんな余裕があるなら被災地の復興にお金を回した方がいい。かつて首都機能を東京から丸々移そうという構想もあったが、結局、泡と消えた。大風呂敷を広げるよりもできることからすぐに取り組んでほしい。
  对东京一旦发生大灾害时的应对准备工作的确应该完善,但如今早已不是“建设”的年代了吧。如果有拿来建副首都的资金,应该先用到受灾地的复兴上去。以前也曾有过将首都的功能完全从东京转移出去的构想,结果都像泡沫一样消失得无影无踪了。与其大吹大擂,不如先做些力所能及的事情。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-23 01:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表