咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: betterlady

彼は中国の若者では人気があります。

[复制链接]
发表于 2004-4-11 23:00:00 | 显示全部楼层
“彼は 中国の若者では 人気が あります”の“では”というのは特定範囲の強調を表す意味だと思います。例えば、万里の長城は世界では人気が あります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-4-11 23:00:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-12 23:00:00 | 显示全部楼层
下面引用由betterlady发表的内容:

他在中国的年轻人中很有声望。

彼は 中国の若者では 人気が あります。

请问这里应不应该有第二个は?如果应该有,那是为什么呢?表示范围的话,用で就够了啊,怎么还要用第二个は呢?是表示强调吗...



首先该用中国の若者には……来说!其次,第二个は是起强调对比的作用的!它的隐意是彼は日本ではあるいはほかのどこかであんまり人気がないけど、中国では人気がある
明白了吧!
日本語は難しいよ,ときどきその裏にはまたどんな意味が隠されてるかと考えなきゃいけないんから
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-12 23:00:00 | 显示全部楼层
听5楼的,补充点,第二个"は"用于强调
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-12 23:00:00 | 显示全部楼层
  我也书觉得は在这里表强调.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-13 23:00:00 | 显示全部楼层
は是提示助词,表示强调,说明在中国的年轻人当中,而不是其他人当中。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-14 23:00:00 | 显示全部楼层
这个句型没有错,ご承知のとおり、ここは<は>を使うのは強調する意味である
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-23 11:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表