|
|
私たちが普段使っている「円」というお金。言うまでもなくこれは日本の通貨単位で、海外における「ドルや「ユーロ」や「ウォン」のような存在ですね。そういえばこれ、なぜ「円」という名前なのでしょうか?5 {7 i7 c) N& b3 [+ \ I
: ^. Z% [% L1 G) w2 ]( g
. O; J' l7 `6 S我们平常使用的“日元”,毋庸置疑这是日本的货币单位,国外还有“美元”、“欧元”、“圆(韩币)”。这样说的话,日本为什么要叫“円(日元)”呢?- x* ^+ [# W) ~ t% P6 |6 E; Z$ ]- H
& S( F, o& Z, U2 j8 S& }
* v) U: R$ }! `1 [) l時代劇なんかを見ていると、かつてのお金が「両」や「文」といった単位で呼ばれていたことに気づきます。これが「円」に変わったのは明治4年(1871年)のこと。
" T0 ~/ y6 [ f' o
6 b T2 X; k! l9 q# V" e4 F. b
/ n- H$ n2 p: ^9 I* P看时代剧之类,可以发现以前的钱都被称作“两”“文”。成为“円”是明治4年(1871)的事。 A. J* S" V" T" K
3 K h" a$ Z5 a6 A- s
2 Y' z& D U: t時代が江戸から明治に変わったばかりの日本では、旧幕府が発行していた金貨や銀貨、各藩が発行していた地域通貨、幕末の開港とともに大量に流入した洋銀(=メキシコ・ドル)、さらには明治維新政府が発行した太政官札という紙幣など、形も種類も様々なお金が入り乱れて使用されており、極度の混乱状態にあったのだとか。
7 ?; `3 K1 Z; o1 E3 W2 J
$ g3 W9 ~" I# K9 A3 a* x3 p0 I7 Z3 G K' b
在刚刚从江户进入明治的日本,有旧幕府发行的金币、银币,各地区发行的地方货币,以及随着幕府末年开港流入的大量洋银,还有明治维新政府发行的纸币太政官札等,各种形状种类的钱币搀杂使用,极为混乱。7 j+ F( e8 P8 c, d* C6 _
+ E/ M' e$ O9 z* i8 P
) j% O7 }0 {4 U5 f0 ^6 t) h3 S# B
この混乱を収拾するために「新貨条例」という法律が公布され、「円」を単位とする新しい貨幣制度が整備されました。9 N1 z6 v. N% y, \1 _
$ i7 D, H: s+ G; {
; f# J4 G; X6 \8 ]$ v" `% f) ]为了整顿这种混乱,日本颁布了法律《新货条例》,确定了以“円”作为货币单位的新货币制度。
. \- x5 i+ P7 o$ c- b% @& o$ T
3 d. e. B. Z3 ~. u
# k, A& b1 F2 J8 d& W「円」という名の由来については、これまではっきり明記された記録が発見されておらず、諸説あるのだそう。有力なものとしては、以下の3つ。
* S$ N! ?% ^' ^! f+ x" R+ J1 t. g! M( ~9 C' o+ R# \4 X6 J
' N8 h" j! O o0 N关于“円”这个名字的由来,至今没有发现明确的记录,都是众说纷纭。最有力的就是以下三个:$ e E3 M% A' L- _, J. ]: K
# y0 g/ L" O2 h3 j# \: D: x% G% B1 A1 w% O* C( s1 V
【1】江戸時代まで様々な形があった貨幣をすべて「円形」に統一したため、その単位も「円」という名前になった。1 z( r1 g4 J5 { @6 t6 H4 \5 F
. Y R& G" ^6 }+ Z$ Q* L
* C4 {! U. C& ~# a(1)到江户时代,为了把各式各样现存的货币全部统一成圆形,故其单位用“円”来命名。4 T; a3 f# J/ U( ]. f) L
$ Z* I$ i! \" G
$ b0 p2 [ q0 b% D$ ?6 q
【2】当時、香港の造幣局から機械を譲り受けて銀貨を製造していたが、モデルとなった香港銀貨に「圓(=円)」と表示してあり、それをまねて「円」にした。
* X5 ]% j4 {& M& c& M
3 ^" u5 B0 h" u) M; y- X
9 D. W4 x+ m$ e/ a& n, M4 _ p(2)当时,从香港造币局承受了机器来制造银币,香港银币的模型是用“圆(円)”来表示的,所以仿照它决定用“円”。6 ]& J8 o+ W+ F# v e' o
1 v' }% [, ]6 c, `: x7 r/ M3 L
+ {: j6 A; V9 f. L+ b
【3】国際的に流通していた「メキシコ・ドル」が円形で、中国ではこれを「洋円」または「円銀」と呼んでいたため、その影響で日本でも「円」という名前が使われるようになった。* U1 y' x) w; K/ V% ?
2 [8 Z" W% U r" h+ Q" M1 t
7 S4 h. I" d0 w" W- x- T
(3)国际流通的“墨西哥美元”是圆形的,在中国这个被称为“洋元”或是“元银”,所以受此影响,日本也渐渐使用“円”这个名称。( u9 H7 _ N" p& t3 n' P1 a
( g- ^1 k9 G1 W0 I
2 x5 F' w! M2 P0 o9 E9 n8 t2 y p# _さらに、新しい貨幣の形を決める会議で、時の「大蔵省会計官掛」という立場にあった大隈重信が指を円形に丸め、「こうすれば誰でもお金とわかるではないか」と言って円形に反対していた人々を説得したというエピソードもあるのだとか。/ a! c: z, z3 s' }1 w
. x* q! g: }* F. x1 p, h2 w; r
/ i/ o* F r) H
而且,在决定新货币形状的会议上有这样一个小故事,当时的“财政部会计” 大隈重信把手指弄成一个圆形,并说“如果这样,谁都能明白是钱不是吗?”,借此来说服那些反对圆形的人。
7 ]$ a v7 Y) e# ]$ O
0 B$ h( V4 F; [0 ? M" @: I, K# e
! T* s& j# n, y4 S. {. [今でもお金を表すあのサインが、「円」という名前の決め手になっていたかもしれないんですね。' S7 Z& s' p7 y1 c
7 L7 @- K4 |8 y
& P" q2 G3 M2 X D2 E& ?) ]即使现在这个表示钱的暗号,也可能成为以“円”命名的决定性方法。. T; J6 C$ P: n' _/ X7 k% ^* A: Z
% F! l0 L7 I2 D0 b- J- }" N
' f! o8 j6 V" B! ~" W5 M
ちなみに、東京の日本橋にある日本銀行本店の旧館は、国の重要文化財にも指定されている歴史の古い西洋建築物で、上から見るとナント「円」という形になっています。7 u# K7 i* q1 g, w7 b
( A6 g( u' H, z- g9 p9 G: i
0 u2 ?4 e& ?/ N1 x9 i顺便说下,在东京的日本桥,有家日本银行的旧馆,被指定为国家重要文化财产,这栋古老的西洋建筑,从上面看,怎么看都是“円”的形状。
" @0 B$ v- _% m9 ?+ ?) f3 u. H6 }- Z: w; {/ ?" n& v: l4 p: |4 K1 a5 _
* x: F. l0 a' g7 X$ C見えないところの形にこだわるなんて、なかなかシャレた演出ですね。8 L- B5 S+ h8 y
8 |! @; @* q' s, s5 `
4 @7 }4 p( _5 s2 ~拘泥于看不见的形式,真是相当幽默的演出啊~ |
评分
-
1
查看全部评分
-
|