|
|
「地ビール」といえば観光地のお土産として売られているイメージ。独特のクセがあり、正直言ってあまりおいしいという印象はない。ところが、最近はちょっとばかり事情が違うようだ。7 G( c; c9 r+ x" `
5 S+ A1 x1 \6 `; }" Q6 c
: t# \# t- Z1 f+ E
一提到“地方特产啤酒”,就有种作为观光地土特产售卖的感觉。因为有种独特的味道,说实话感觉不是那么好喝。但是,最近好像有了新情况。- b" F$ r3 d6 |( G- r4 C& p( i
$ G+ D: B% c9 A7 f- M- w, S& a
; V3 [# |& R9 ~2 j; K; ]' ^「確かに、これまでは観光地のご当地ソフトリームと同じように物珍しさで売れていた感のある地ビールですが、じつはここ数年で急激に人気が高まっているんですよ」% f8 ^ R* g* F
) n3 k; V0 o6 R' F+ ~/ K' j6 M
; N) o2 z& V/ P, H# g3 j6 d“确实,到目前为止,地方特产啤酒有了和当地的软饮料变得一样稀缺的感觉,确实这几年人气急剧增高”
1 r @* m7 \+ Z* }3 B4 e& b4 w5 `. j; X
1 Z0 `! V) h* {3 R# T1 ^* m
と、教えてくれたのは都内のビアバー「目黒リパブリック」店長の坂本貴洋さん。厳選した「日本の地ビール」を常時取りそろえる同店には、多くのコアなビールファンが集まるという。地ビール人気が高まっている理由はどのあたりにあるんでしょうか?
. `) k7 H" f/ D) E; I, J
" ]& Z, g: v7 ^- L. t5 K% A6 ^8 c: ?
所以,向东京都内的啤酒吧“夜莺共和国”的店长坂本贵洋先生请教了一下。因为该店汇集了经过严格筛选的“日本地方特产啤酒”,所以聚集了许多啤酒的忠实粉丝。地方特产啤酒人气高涨的原因到底是什么呢?
( X( T% N$ n) A4 C
) c, G2 M1 |. C2 X) x2 R
" D" R" l X" a6 x. Y3 i「やはり、第一には地ビールの品質向上が挙げられるでしょう。1994年に国内での地ビール製造が解禁になった時、観光地の街おこし的に地ビールが流行りました。その後は一時衰退しますが、その後も残った醸造所ではクオリティの高い地ビールが造られ続けてきたんです」
9 t: C# ^( _/ H5 i- i1 S8 M1 z1 T5 i3 o: Z h6 R! F5 J: X7 b
+ \" x7 m G" Q# t# W“果然居于第一位的还是品质优良的地方特产啤酒啊。1994年国内对地方特产啤酒生产解禁的时候,地方特产啤酒流行起来,同时又活跃了当地经济。这之后虽然有所衰退,但是留下来的酿酒厂继续生产着品质优良的地方特产啤酒。”
- K! ?5 ]( l: `/ ~5 v5 {# a$ w$ S/ w& q& x% e2 c# L
& k4 V2 A& N: I c8 N
そうした「おいしい地ビール」がきっかけとなって、ようやく大手メーカーのビール以外にも目が向けられるようになってきたとか。坂本さんによれば「日本の地ビールは現在、欧米の模倣から、オリジナリティを見つけ出していく段階にきている」とのこと。今後はさらに地ビール人気が過熱していくはずと予想する。
! v' F+ U+ X' n% c; K. @1 h/ u+ U& @/ e5 s0 ~$ H
7 N! Z0 Q: [$ g9 q) B4 ]8 p: E这以后“好喝的地方特产啤酒”成为一个契机,使人们渐渐将目光投向大型啤酒商以外的厂家。坂本先生说:“现在日本的当地啤酒正在由模仿欧美的阶段走向自我创新的阶段。”可以想象今后当地啤酒会变得更有人气。
# F* k+ m# p% ` H) d$ h! V3 N8 d% f0 _* g- l) w
* J. E S; ~/ a1 ]* _! ]# }; K
ちなみに、ビールには大きく分けて「ラガー」と「エール」の2種類があり、そこから製造方法によってさらに細分化される。そうした味の違いを飲み比べながら楽しめるのも、ビアバーならではの魅力だ。坂本さんにオススメを聞いてみた。
. f" b/ A# R) t
( R7 C5 o ^/ M5 H1 n& \; b6 A; |1 d; j- {" o. M- S. y5 I0 i
另外,啤酒大致分为“窖藏啤酒”和“淡色啤酒”两类。然后可以根据制造工艺进行细化。一边比较两种啤酒口味的不同,一边品味着它们的味道,也是啤酒吧独特的魅力。下面听听坂本先生的推荐吧。
U1 q+ L: M- O, s% _3 L/ S, ~! [7 i9 f9 W. S" Y: f3 f6 w
$ M) q4 o( l) v
「まずは当店オリジナルの『目黒ラガー』。日本人になじみ深いラガースタイルですが、市販のものより甘みとコクが強いタイプです。誰でも飲みやすく、トータルバランスのクオリティが高いビールですね。次に大阪の酒造所で造られているエールタイプの『W-IPA』。ホップをガンガンに効かせた強力な“泥酔ビール”です。地ビール独特の青臭さと濃厚な味が特徴で、これにハマる人も多いです。同じエールタイプでも志賀高原ビールの『not so mild ale』は真逆のスッキリした飲み口。炭酸を含まない“リアルエール”と呼ばれるタイプで、液体に圧力がかかっていない分、井戸から汲み出した時の純粋な味わいを楽しめます」
6 N( R6 n# ?3 O" M0 D
0 k; T6 ]2 j" _5 m. ~% _! S3 F3 I P! G# m
“首先推荐的是本店原创的“夜莺窖藏啤酒”。因为是日本人非常熟悉的窖藏啤酒,比起市场上贩卖的啤酒,更加甘甜且浓厚。无论是谁都可以轻松饮用,总体上来说是品质优良的啤酒。还有大阪酿酒厂制造的淡色啤酒“w-ipa”。使用了大量的啤酒花制成的强力“烂醉如泥的啤酒”。因为当地啤酒独特的气味和浓厚的味道等特点,很多人沉醉其中。同是淡色啤酒的志贺高原啤酒“not so mild ale”却拥有正相反的清爽口味。被称为不含碳酸的“真正淡色啤酒”,因为液体中没有加入压力,可以尽情享受从井水中提取出来时的纯粹口味。” [, e# A4 W1 a6 V# {! O9 e
* m+ L# _9 q; a g* V: N; {6 P! W5 M( }+ K) e, n$ J
じっさいに飲み比べるとその個性の違いはだ。決して飲みやすいものばかりではないが、どれも作り手の強烈なこだわりが感じられる。2 C; }* l0 F9 }3 h7 y+ G
e$ Y1 {/ H/ X( F
- z X4 A0 e4 l9 ^5 r: G实际饮用比较时,可以清楚分辨它们的特性。这些不只可以轻松饮用的啤酒,每一种都可以强烈感受到对制作手法的执着。) Z. z, L4 V( @& B! Z& T8 Y! N
( Q" Z) a. \5 q0 m
# x ^6 |( `8 i9 A8 f自宅で缶ビールもいいけれど、たまにはビアバーで奥深いビールの世界を探求してみては?
( w. s* y8 Q% k" E, l: A# ~( A9 e' [- {% z9 [9 V" k
5 w" s1 a* h5 U( b在家中饮用罐装啤酒倒也可以,偶尔去啤酒吧感受一下高深的啤酒世界不是也很好嘛? |
|