|
|
「地ビール」といえば観光地のお土産として売られているイメージ。独特のクセがあり、正直言ってあまりおいしいという印象はない。ところが、最近はちょっとばかり事情が違うようだ。
+ `: V/ f( x" n
% O2 x* k. i. l" r2 T1 j
# d9 Y6 ]* i8 y) s7 U) ~/ i一提到“地方特产啤酒”,就有种作为观光地土特产售卖的感觉。因为有种独特的味道,说实话感觉不是那么好喝。但是,最近好像有了新情况。4 a1 ?! B$ [/ \1 q' J, G
( l5 ~2 H- m: m2 w" p
2 ~: w5 {7 n0 {/ g5 M
「確かに、これまでは観光地のご当地ソフトリームと同じように物珍しさで売れていた感のある地ビールですが、じつはここ数年で急激に人気が高まっているんですよ」
# Z- I' `$ z$ V7 r c( }' E+ T+ {5 J4 A5 ] C. U3 h' k
, O: A7 p7 S1 u' ~* r" [“确实,到目前为止,地方特产啤酒有了和当地的软饮料变得一样稀缺的感觉,确实这几年人气急剧增高”6 M( r- w u) s8 {0 o
, H5 m/ L" o( I3 T, y$ q1 ^0 |5 O6 i2 f8 ?. E- ^# W8 E
と、教えてくれたのは都内のビアバー「目黒リパブリック」店長の坂本貴洋さん。厳選した「日本の地ビール」を常時取りそろえる同店には、多くのコアなビールファンが集まるという。地ビール人気が高まっている理由はどのあたりにあるんでしょうか?$ {0 l& _4 r Z- i. n
9 a C- Y5 v3 n
4 q! [% T1 n+ m& Z2 \- g. g0 d+ a& q所以,向东京都内的啤酒吧“夜莺共和国”的店长坂本贵洋先生请教了一下。因为该店汇集了经过严格筛选的“日本地方特产啤酒”,所以聚集了许多啤酒的忠实粉丝。地方特产啤酒人气高涨的原因到底是什么呢?+ I& l5 `9 y ~* _8 }/ O4 E
. h; M9 B+ t; `# j; B* P6 U" N; a: b1 U0 V
「やはり、第一には地ビールの品質向上が挙げられるでしょう。1994年に国内での地ビール製造が解禁になった時、観光地の街おこし的に地ビールが流行りました。その後は一時衰退しますが、その後も残った醸造所ではクオリティの高い地ビールが造られ続けてきたんです」& u0 Q: _) p& r
4 m* y( V) k% E* |6 D
7 U/ M L0 @, V
“果然居于第一位的还是品质优良的地方特产啤酒啊。1994年国内对地方特产啤酒生产解禁的时候,地方特产啤酒流行起来,同时又活跃了当地经济。这之后虽然有所衰退,但是留下来的酿酒厂继续生产着品质优良的地方特产啤酒。”
; X+ ~" f" F5 E2 @+ F$ Z: ?3 g7 _6 p1 a
$ t- B$ A) l2 ^1 g" E6 d# c8 `8 C
そうした「おいしい地ビール」がきっかけとなって、ようやく大手メーカーのビール以外にも目が向けられるようになってきたとか。坂本さんによれば「日本の地ビールは現在、欧米の模倣から、オリジナリティを見つけ出していく段階にきている」とのこと。今後はさらに地ビール人気が過熱していくはずと予想する。5 v0 A' g% c7 y/ w" W. \0 R- K
& T5 W, S9 B2 F# n# U( W4 W: U. l
! F4 x0 L7 ?: W! x这以后“好喝的地方特产啤酒”成为一个契机,使人们渐渐将目光投向大型啤酒商以外的厂家。坂本先生说:“现在日本的当地啤酒正在由模仿欧美的阶段走向自我创新的阶段。”可以想象今后当地啤酒会变得更有人气。9 A: N& n1 i3 [: }8 k' V4 Y1 d
& Q0 f4 d. f7 S8 I- L
5 ~7 Q: G1 J' ?+ g, uちなみに、ビールには大きく分けて「ラガー」と「エール」の2種類があり、そこから製造方法によってさらに細分化される。そうした味の違いを飲み比べながら楽しめるのも、ビアバーならではの魅力だ。坂本さんにオススメを聞いてみた。
& f! f6 H2 v2 q+ e l* M
, k8 d% P+ t) ~9 _" J J5 T4 s3 ~, I* n1 h5 b$ q
另外,啤酒大致分为“窖藏啤酒”和“淡色啤酒”两类。然后可以根据制造工艺进行细化。一边比较两种啤酒口味的不同,一边品味着它们的味道,也是啤酒吧独特的魅力。下面听听坂本先生的推荐吧。0 ^5 k1 b% O) _9 o
" S3 q* b( N# ]( f. \5 f& ~5 Y! x/ [" T- G% V& }, L
「まずは当店オリジナルの『目黒ラガー』。日本人になじみ深いラガースタイルですが、市販のものより甘みとコクが強いタイプです。誰でも飲みやすく、トータルバランスのクオリティが高いビールですね。次に大阪の酒造所で造られているエールタイプの『W-IPA』。ホップをガンガンに効かせた強力な“泥酔ビール”です。地ビール独特の青臭さと濃厚な味が特徴で、これにハマる人も多いです。同じエールタイプでも志賀高原ビールの『not so mild ale』は真逆のスッキリした飲み口。炭酸を含まない“リアルエール”と呼ばれるタイプで、液体に圧力がかかっていない分、井戸から汲み出した時の純粋な味わいを楽しめます」) a; m8 w: x7 X6 ^6 Q' E5 L
# t( b) i' U5 D8 Q3 v
, u( G+ k; Y9 Y“首先推荐的是本店原创的“夜莺窖藏啤酒”。因为是日本人非常熟悉的窖藏啤酒,比起市场上贩卖的啤酒,更加甘甜且浓厚。无论是谁都可以轻松饮用,总体上来说是品质优良的啤酒。还有大阪酿酒厂制造的淡色啤酒“w-ipa”。使用了大量的啤酒花制成的强力“烂醉如泥的啤酒”。因为当地啤酒独特的气味和浓厚的味道等特点,很多人沉醉其中。同是淡色啤酒的志贺高原啤酒“not so mild ale”却拥有正相反的清爽口味。被称为不含碳酸的“真正淡色啤酒”,因为液体中没有加入压力,可以尽情享受从井水中提取出来时的纯粹口味。”( B7 C2 h, U' s6 v1 W( F* p
1 o" u: N0 n) \9 V
- ?) p$ ^( L3 y/ ~- U6 ?じっさいに飲み比べるとその個性の違いはだ。決して飲みやすいものばかりではないが、どれも作り手の強烈なこだわりが感じられる。
\, U* M* D7 H
, n" \4 z& D" p, @5 W7 d U
" E; h% Y) S2 F/ S) e3 A+ r, `实际饮用比较时,可以清楚分辨它们的特性。这些不只可以轻松饮用的啤酒,每一种都可以强烈感受到对制作手法的执着。
4 G" ]' s$ x" [
( @' _% h* M5 ?2 `" q( p- ^. {. q9 Z+ N3 m0 X
自宅で缶ビールもいいけれど、たまにはビアバーで奥深いビールの世界を探求してみては?$ a8 f1 N% F4 S% ~8 ^; ^- {
+ b6 [- V( _2 ?: B. R2 G5 `1 W: _
- `6 `5 O9 R5 q4 }8 Q* S+ n* G在家中饮用罐装啤酒倒也可以,偶尔去啤酒吧感受一下高深的啤酒世界不是也很好嘛? |
|