|
|
「地ビール」といえば観光地のお土産として売られているイメージ。独特のクセがあり、正直言ってあまりおいしいという印象はない。ところが、最近はちょっとばかり事情が違うようだ。2 j# ]2 E% t* f' O
, J0 \, t P2 n/ y
/ H+ H4 ]% c! [$ q
一提到“地方特产啤酒”,就有种作为观光地土特产售卖的感觉。因为有种独特的味道,说实话感觉不是那么好喝。但是,最近好像有了新情况。
+ K$ a. R) ]' U( o @/ a( ~% L( C- J5 a4 Q( j; T$ G' a
. W5 W z. L: [* V0 k0 k「確かに、これまでは観光地のご当地ソフトリームと同じように物珍しさで売れていた感のある地ビールですが、じつはここ数年で急激に人気が高まっているんですよ」) |# D/ g# o4 Z% X
$ D6 K7 T+ @! D q
3 n" P: _# w% e; ?( c( T% L, T0 g“确实,到目前为止,地方特产啤酒有了和当地的软饮料变得一样稀缺的感觉,确实这几年人气急剧增高”
2 g) E# j+ h2 ]8 P' E" R+ U1 I, D: G/ E$ ?
8 x* Z) \. `" e" W/ h9 R! [) @+ X2 H
と、教えてくれたのは都内のビアバー「目黒リパブリック」店長の坂本貴洋さん。厳選した「日本の地ビール」を常時取りそろえる同店には、多くのコアなビールファンが集まるという。地ビール人気が高まっている理由はどのあたりにあるんでしょうか?! G; s" W: r8 |& M; C
. ~# m" O" l) N0 k- ?% h* j
8 \3 O2 [7 c3 s6 p! C, K% A所以,向东京都内的啤酒吧“夜莺共和国”的店长坂本贵洋先生请教了一下。因为该店汇集了经过严格筛选的“日本地方特产啤酒”,所以聚集了许多啤酒的忠实粉丝。地方特产啤酒人气高涨的原因到底是什么呢?
6 Q, W8 ?! G: ?; h3 G8 T2 S
( G! g1 a* b8 I7 [
; r% Z3 z% e4 ^1 N- e「やはり、第一には地ビールの品質向上が挙げられるでしょう。1994年に国内での地ビール製造が解禁になった時、観光地の街おこし的に地ビールが流行りました。その後は一時衰退しますが、その後も残った醸造所ではクオリティの高い地ビールが造られ続けてきたんです」
8 N% U# ^6 D0 t2 w& P* l$ x0 Z3 \, P/ I3 Q; W
9 A* ^ n; X8 x) f' I) a/ `) v! m
“果然居于第一位的还是品质优良的地方特产啤酒啊。1994年国内对地方特产啤酒生产解禁的时候,地方特产啤酒流行起来,同时又活跃了当地经济。这之后虽然有所衰退,但是留下来的酿酒厂继续生产着品质优良的地方特产啤酒。”1 W5 M7 [/ O8 S8 b+ w( \
) W' }2 W5 i) A5 S& A/ @: t) F2 C ]
( ?2 e0 Y. [+ b) [% Q8 @. k
そうした「おいしい地ビール」がきっかけとなって、ようやく大手メーカーのビール以外にも目が向けられるようになってきたとか。坂本さんによれば「日本の地ビールは現在、欧米の模倣から、オリジナリティを見つけ出していく段階にきている」とのこと。今後はさらに地ビール人気が過熱していくはずと予想する。8 ]; m7 S) V9 S+ J8 m
5 g/ L: ~- ]' o) I5 s
! k+ X; z5 P+ P" C
这以后“好喝的地方特产啤酒”成为一个契机,使人们渐渐将目光投向大型啤酒商以外的厂家。坂本先生说:“现在日本的当地啤酒正在由模仿欧美的阶段走向自我创新的阶段。”可以想象今后当地啤酒会变得更有人气。$ Y8 u8 f: T; [1 V4 C L6 S; b' g
! q6 f* O' c! L4 R% w9 x+ |
5 X4 a) ~; f; Qちなみに、ビールには大きく分けて「ラガー」と「エール」の2種類があり、そこから製造方法によってさらに細分化される。そうした味の違いを飲み比べながら楽しめるのも、ビアバーならではの魅力だ。坂本さんにオススメを聞いてみた。8 D0 V k* Y9 s
8 h; B, r: _; S& w
( U( f/ W6 }. u1 ] e6 W另外,啤酒大致分为“窖藏啤酒”和“淡色啤酒”两类。然后可以根据制造工艺进行细化。一边比较两种啤酒口味的不同,一边品味着它们的味道,也是啤酒吧独特的魅力。下面听听坂本先生的推荐吧。
5 p: ^2 R% {" G, p& }. s ~* `9 p
. J/ a& s8 k0 h; C/ h# x" }& e# E8 n* i9 w ]2 @( ]1 {2 ]
「まずは当店オリジナルの『目黒ラガー』。日本人になじみ深いラガースタイルですが、市販のものより甘みとコクが強いタイプです。誰でも飲みやすく、トータルバランスのクオリティが高いビールですね。次に大阪の酒造所で造られているエールタイプの『W-IPA』。ホップをガンガンに効かせた強力な“泥酔ビール”です。地ビール独特の青臭さと濃厚な味が特徴で、これにハマる人も多いです。同じエールタイプでも志賀高原ビールの『not so mild ale』は真逆のスッキリした飲み口。炭酸を含まない“リアルエール”と呼ばれるタイプで、液体に圧力がかかっていない分、井戸から汲み出した時の純粋な味わいを楽しめます」6 o; s5 L5 b6 l4 V1 L M
/ r) n: i& q, l% _. h
2 }/ J1 m m" Z5 J4 a
“首先推荐的是本店原创的“夜莺窖藏啤酒”。因为是日本人非常熟悉的窖藏啤酒,比起市场上贩卖的啤酒,更加甘甜且浓厚。无论是谁都可以轻松饮用,总体上来说是品质优良的啤酒。还有大阪酿酒厂制造的淡色啤酒“w-ipa”。使用了大量的啤酒花制成的强力“烂醉如泥的啤酒”。因为当地啤酒独特的气味和浓厚的味道等特点,很多人沉醉其中。同是淡色啤酒的志贺高原啤酒“not so mild ale”却拥有正相反的清爽口味。被称为不含碳酸的“真正淡色啤酒”,因为液体中没有加入压力,可以尽情享受从井水中提取出来时的纯粹口味。”6 Z4 ~9 r& d5 `6 V
& @# n6 O& r' \
2 v" F K% T# ^* y+ P- y
じっさいに飲み比べるとその個性の違いはだ。決して飲みやすいものばかりではないが、どれも作り手の強烈なこだわりが感じられる。
( w7 Z1 d: [7 o$ D3 z% _( a( l- S
3 X9 o: D3 |( E
实际饮用比较时,可以清楚分辨它们的特性。这些不只可以轻松饮用的啤酒,每一种都可以强烈感受到对制作手法的执着。0 y' t9 P0 C' \) S/ O
1 ]5 ?( ?4 [+ U: h1 u1 a
/ h! R8 ?9 s/ F: A2 Y自宅で缶ビールもいいけれど、たまにはビアバーで奥深いビールの世界を探求してみては?+ ?# P+ ~" F, E$ i$ A& C; M q8 p+ K
4 k, v/ R, P/ T0 [+ ^! Z, L' b4 i, h4 m
在家中饮用罐装啤酒倒也可以,偶尔去啤酒吧感受一下高深的啤酒世界不是也很好嘛? |
|