|
|
1. 意志动词
# ]) @/ f5 b, {/ B: c; x, J 表示受主观意志制约的动作、作用的动词称为意志动词。如:「話す」「聞く」「帰る」「行く」「会う」「考える」「走る」「見る」「食べる」等等都属于意志动词。他动词都属于意志动词;自动词的一部分也属于意志动词。
1 H7 o5 ?' x# x& C) K5 q 意志动词有以下特点:( I$ X b$ i o/ {
(1) 现在时可以表示意志。如:
! a, r/ Q; E8 {: p① 今晩映画を見に行きます。(今晚我要去看电影。)8 q$ P& V4 C5 X1 J. w$ J; j. I; S# r* m
② 私たちは必ず困難を克服する。(我们一定要克服困难。)# `/ }9 s- P4 p; D4 C
; V& Z1 o3 F, ~; L' }(2) 可以后续助动词「う/よう」「まい」表示意志,后续形式体言「つもり」「ため(に)」表示意图和目的。如:+ o/ p r/ \4 I% U/ Z! `$ L
① 日本語の本を買おうと思っています。(我想买日语书。)
: I3 m3 W4 F" }* v% }② 日本語を教えてあげよう。(我来教你日语吧。)
a% k9 W7 I/ E6 C③ これから決して油断はしまい。(今后我决不疏忽大意。)
% M& \4 o) z/ o5 V0 c# b& H6 y④ 夏休みに国へ帰るつもりだ。(暑假打算回老家。)7 ]8 X5 t6 u6 d/ b
⑤ 一家を養うために無我夢中で働いた。(为养活一家人而拼命干活了。)& s- ~! f( i, o$ M+ a O1 w: h
0 h- E1 }4 e1 e1 i+ ]( F5 }
(3) 可以后续助动词「たい」「たがる」表示欲望;后续「てほしい」「てもらいたい」表示愿望、希求等等。如:8 T/ t3 w! z2 I; @6 b) L
① 日本料理が食べたい。(想吃日本料理。) - P2 Z W8 n& j' G, ?
② この問題について考えて欲しい。(希望你好好思考这个问题。)9 e5 g/ w) i( E7 l7 I A! e5 P
③ 私の部屋まできてもらいたい。(请你到我的房间来。); [1 @# J* u3 E* |
~2 s/ u7 W. X( \, K
(4) 可以用各种命令形表示命令、请求等等。如:
$ R* D# \8 k0 j7 F$ ?/ L① 早く行け。(快去。)
9 y& c! W6 Z& l& {) v② もう少しゆっくり話してください。(请你再慢点讲。), B3 ^* J* t0 L n8 U" k
③ ここに座りなさい。(请在这里坐下。)
4 O# j# S9 R) } x6 {' R: W" @
" o" { y! C: r7 N: }# l(5) 可以后续助动词「(よ)う」或「ほうがいい」等词组表示劝诱、劝告等。如:# \! k4 B: d0 N0 j/ h
① 君もいっしょに行こうよ。(你也和我一起去吧。)
- B- w! g5 ?; g- Q1 P3 x1 F1 a1 n. [② 一緒に昼ご飯を食べませんか。(我们在一起吃午饭怎样?)8 f; R ^1 [8 d; E: m
③ バスより地下鉄で行ったほうがいい。(乘地铁去比乘公共汽车好。)
0 k0 j5 F; B; j' b* O$ k0 n C# G
7 ?! B8 [; F- a( }! L(6) 可以后续与意志有关的补助动词「やる」「くれる」「くださる」「もらう」「みる」「みせる」「おく」等等。: C: a- U. ]. e7 T: [
① 息子にお土産を買ってやる。(给儿子买礼物。) ! S2 O& L2 z2 _( P
② 友だちが辞書を貸してくれる。(朋友借给我词典。)7 }" n' z- G( j! R6 j9 t
③ 先生が問題を説明してくださる。(老师给我们解释问题。)
" s9 r! I' ]! m/ ~④ 友だちから辞書を貸してもらう。(从朋友那里借来词典。朋友借给我词典。)* P8 _5 M) d2 X
⑤ 日本の新聞を読んでみる。(试着读日语报纸。) & s( ^0 A! i+ |& I
⑥ 交歓会で歌を披露してみせる。(在联欢会上表演唱歌给大家看。)
5 I r- k0 Z+ ]⑦ 友達が来るので、部屋を片づけておく。(因为朋友要来,所以事先打扫好房间。)
$ y# P# t% j) u7 I# U A- z1 V4 h. P0 s% O1 j
(7)可以后续可能助动词「(ら)れる」构成可能动词,也可以后续词组「ことができる」表示可能。
0 s* w# w1 ?/ ]4 ]3 D U1 R9 u① 彼は日本語の新聞が読める。(他能读日语报纸。)
6 E8 ]$ t% P) Q/ z: `② 彼女は英語も話すことができる。(她还能说英语。)
$ }/ ^( K7 C0 r2 I! c& r4 s, p$ a5 j2 i! I5 z5 ]2 k1 V: I
9 S$ z. w3 `' w0 i2 j/ U1 L; K2,无意志动词) C5 @+ ~( n8 ? {+ U6 W
表示不受主观意志制约的动作、作用的动词叫无意志动词。无意志动词都是自动词,大多数是表示自然现象、心理、生理、功能現象的动词。主要有: ; z/ v. h+ y8 U: r1 W G3 V
(1)表示自然现象的有:「晴れる」「雨が降る」「波立つ」「雨に濡れる」等;
; A3 G# O2 Y. O/ v(2)表示植物生长和物资发生变化的动词有:「咲く」「茂る」「生える」「萎びる」「破れる」「縮む」「壊れる」「湿る」等;
0 M2 h) H' u9 L3 x(3)表示生理現象的如:「生まれる」「老いる」「飢える」「痩せる」「痺れる」「喉が渇く」「お腹が空く」等;
2 m" F3 i" `/ |5 S! w4 e# d(4)表示心理活动的如:「困る」「飽きる」「驚く」「興奮する」「恥じる」等
- P( l4 b, `7 Z! K% V! S(5)还有一些表示生理和心理現象的词组也属于这一类,如:「……がする」(寒気がする、頭痛がする等)「……をする」(あくびをする、くしゃみをする、汗をかく、風邪を引く等)。% w2 `0 v0 d+ U. H$ C8 ]& E3 H. P3 p
(6)可能动词也是无意志动词,如:「できる」「見える」「聞こえる」「読める」等。6 z; q$ p! {- e" c6 e& }! J
9 b. [$ p4 D. C$ {- D* A 无意志动词在使用上受限制很多,其语法功能不活跃。
. ]+ x' T7 ]% [+ B C 无意志动词的特点有: 0 t+ o0 o; k7 s: O% W h' y. Q0 o; S) L
(1)后续推量助动词「(よ)う」「まい」时,不表示意志,而是表示推测。如:( Z+ U$ W: J2 `8 X: x3 Q( z! g
① 午後は雨が降ろうと雪が降ろうと、必ず行こうね。(下午不论是下雨还是下雪,我们一定要去噢。)9 g7 p* q1 f/ R
② そのような事実は絶対に無かったと言えよう。(可以说这样的事情是绝对没有的。)
6 t$ `( t- |! \: x: }3 `2 S$ y③ 君にはこの問題は分かるまい。(你根本不可能明白这个问题。)
: y' n7 Q0 I2 u8 [! |9 N( a: w$ E# _" @. |
(2) 不能用命令形表示命令、请求等;3 T. ~ U M8 n9 t) q' f( w+ g
(3) 不能后续愿望助动词「たい」「たがる」和形式体言「つもり」「ため(に)」来表示希望、意图、目的等等;' w% H, O9 d& ?! s
(4) 不能后接可能助动词「(ら)れる」表示可能;4 d7 o! D. S B3 Z& n/ ?
(5) 不能后接补助动词「やる」「くれる」「くださる」「もらう」「みる」「みせる」「おく」等等。 6 c9 k6 V9 K; k0 S! m! R
8 ?3 u3 l7 W q4 f8 V( h% T' [, J
. i2 Z4 ?# N. I3,意志动词和无意志动词的转换
/ _: z9 W+ X( O: A M9 }7 Z' i 意志动词和无意志动词的划分也不是绝对的。有些动词既是意志动词,又是无意志动词,就看前后的关系。如:表示心理活动的动词「分かる」「忘れる」「笑う」「満足する」「覚える」「落ち着く」「眠る」「死ぬ」「慌てる」「怒る」「諦める」「愛する」等等,都属于这个范畴。. ]% x# j: W- Y* u# {: O. i: O4 c
例1:「死ぬ」2 M+ f5 B6 g# f7 n
(1,1)彼は3階から飛び降りて死んだ。(他从三楼跳下来死了。)- l) K% i; J( l7 C* J! J* r I
(1,2)彼は3階から落ちて死んだ。(他从三楼掉下来死了)
5 N0 |) l$ P% D# \' `(1,1)是有意识的自杀行为,“死んだ”是意志动词;而(1,2)是不小心的失足,是无意行动,所以“死んだ”是无意志动词。
8 \$ c3 j+ q( Q例2:「忘れる」
' l+ f% R8 L! a" q(2,1)大学でフランス語を習ったが、もう忘れてしまった。(在大学里学过法语。但是已经忘掉了。)' b/ P- u) O: y( Y
(2,2)嫌なことはできるだけ早く忘れよう。(令人不愉快的事情,尽早忘掉吧。)2 {' I* ~( [1 U0 m; C3 M1 P' {
(2,1)是无意行为,所以这里的「忘れる」是无意志动词;而(2,2)是有意的要“忘却”,所以,这里的「忘れる」是意志动词。9 y4 h; M. v' T4 x! V0 g
例3:「笑う」
, ^8 p" }( T! s. I* [+ t(3,1)彼の冗談を聞いて、皆は笑い出した。(听了他开玩笑的话,大家都笑起来了。)( [ m8 p. y) G! X/ ]- V& O
(3,2)人を笑うのは自分を笑うことである。(嘲笑别人,就是嘲笑自己。)
7 V6 @) ~9 @, d 这里(3,1)是被别人逗笑的,是无意行为,所以,「笑う」是无意志动词;而(3,2)是他动词嘲笑,是有意识的行为,所以是意志动词。
" m Q3 B& e7 }例4:「慌てる」
0 T( p# u% R" R2 ?& l(4,1)見たこともない問題が出たので慌ててしまい、うまく出来なかった。(出现了没有见过的题目而发慌了,没有能够做得好。)
2 L+ x. V% H, W* u1 O) Q2 [ i( i(4,2)落ち着いて慌てないで欲しい。(希望你沉着冷静不发慌。)
8 @" I+ T/ D. V这里的(4,1)是无意识的发慌,所以「慌てる」是无意志动词;而(4,2)是有意识的控制自己不发慌,所以是意志动词。2 @; p. @& M& g" Y( L& r
7 Q A/ r. |& f/ h, t* {2 c! g* k
" J/ u, `' T; [& v& G9 K0 l& j 从以上的讲解和这些例句可以看出,意志动词和无意志动词,有一定的区别;但是又可以根据有关的助动词、结尾词等等结合在一起,发生各种变化。不过,大部分课本和语法书籍都不大讲这个概念。这次在有关资料上找到了这方面的内容,引到这里,并做了补充。5 `- `1 G$ S- e4 l8 d2 y( F2 z
|
|