|
|
1. 意志动词
/ Y$ T6 B: i9 R 表示受主观意志制约的动作、作用的动词称为意志动词。如:「話す」「聞く」「帰る」「行く」「会う」「考える」「走る」「見る」「食べる」等等都属于意志动词。他动词都属于意志动词;自动词的一部分也属于意志动词。
8 v+ R, x- ?& z* e- e 意志动词有以下特点:! o* B) P! p" `0 R O8 e4 B
(1) 现在时可以表示意志。如:
% }# @$ R' i5 u4 s8 n1 o; R① 今晩映画を見に行きます。(今晚我要去看电影。)- f6 X$ s# g6 ?3 t* q, J
② 私たちは必ず困難を克服する。(我们一定要克服困难。)8 s0 {! G& G. h# f/ }% S) E- A
* M3 b8 v/ P, h0 X' [
(2) 可以后续助动词「う/よう」「まい」表示意志,后续形式体言「つもり」「ため(に)」表示意图和目的。如:. P& Y# ?' a" X5 E
① 日本語の本を買おうと思っています。(我想买日语书。)! R, K# b7 ?% B* f. F
② 日本語を教えてあげよう。(我来教你日语吧。)0 [" ^9 i; e9 g! }7 |; [' ^2 y$ u1 C; ?
③ これから決して油断はしまい。(今后我决不疏忽大意。)
& J$ V" h6 L+ s4 H/ v$ j3 q( c④ 夏休みに国へ帰るつもりだ。(暑假打算回老家。)
* B" ~ }# Q* N) H r4 x6 a F⑤ 一家を養うために無我夢中で働いた。(为养活一家人而拼命干活了。)8 e0 d/ k! P7 O9 F# Q s
0 F1 X, X2 _4 I& n% g$ c% D% M! Z+ E(3) 可以后续助动词「たい」「たがる」表示欲望;后续「てほしい」「てもらいたい」表示愿望、希求等等。如:
$ Z% x0 m" w3 ?! o& C3 ]+ ]' N. Z0 H① 日本料理が食べたい。(想吃日本料理。) 4 x4 M9 ^; {1 l0 b$ C4 Q
② この問題について考えて欲しい。(希望你好好思考这个问题。)+ C' d" c$ B+ c$ b% j( U
③ 私の部屋まできてもらいたい。(请你到我的房间来。)0 r% Y6 @8 d$ Q# P- }* @
; s, ?# J+ u" a1 S% T! W4 C
(4) 可以用各种命令形表示命令、请求等等。如:0 f1 T/ P4 b/ }3 s; Z5 B
① 早く行け。(快去。)
4 f! h j) \7 {' d② もう少しゆっくり話してください。(请你再慢点讲。)
0 t/ A- e1 m/ E; A③ ここに座りなさい。(请在这里坐下。)' A: v' q6 X3 a( ^4 z. J
& A. X. o' h- g2 Q5 p(5) 可以后续助动词「(よ)う」或「ほうがいい」等词组表示劝诱、劝告等。如:/ c- |" q+ Q2 n# r
① 君もいっしょに行こうよ。(你也和我一起去吧。)
$ u# c3 H$ ^; Z: z; L7 [② 一緒に昼ご飯を食べませんか。(我们在一起吃午饭怎样?)
9 i# y7 e: K+ }, ]+ E7 N7 ?; J③ バスより地下鉄で行ったほうがいい。(乘地铁去比乘公共汽车好。)
( |& s+ `8 y: g% Y2 `6 i5 s6 R2 M8 z& Q. [8 |9 X7 V7 M- c C
(6) 可以后续与意志有关的补助动词「やる」「くれる」「くださる」「もらう」「みる」「みせる」「おく」等等。
; K7 E. f( G2 f' I9 {① 息子にお土産を買ってやる。(给儿子买礼物。) / T: L! U) ^- @$ X, X
② 友だちが辞書を貸してくれる。(朋友借给我词典。)3 v3 r; w. W- C+ Y8 ]/ |; f
③ 先生が問題を説明してくださる。(老师给我们解释问题。); n" V1 o, J& O, {9 L5 t; z
④ 友だちから辞書を貸してもらう。(从朋友那里借来词典。朋友借给我词典。)
y6 E* C) s; h) l' m4 A⑤ 日本の新聞を読んでみる。(试着读日语报纸。)
" Z8 I! Q3 v& q5 {! Q, t⑥ 交歓会で歌を披露してみせる。(在联欢会上表演唱歌给大家看。)6 Q, A5 w/ c' h+ D9 o! Y: |
⑦ 友達が来るので、部屋を片づけておく。(因为朋友要来,所以事先打扫好房间。)
4 \- t& h0 f$ j7 z" F1 U
9 t9 ]" K; ?! \(7)可以后续可能助动词「(ら)れる」构成可能动词,也可以后续词组「ことができる」表示可能。! y6 Z% G8 G& \) C: d
① 彼は日本語の新聞が読める。(他能读日语报纸。) ! ^( c+ x; ` J2 d/ Q
② 彼女は英語も話すことができる。(她还能说英语。)5 ~) m: F: _$ q+ ^
: |/ ~# P( v7 K/ v
1 O% Z7 j6 I d. G3 {2 s% y2,无意志动词. k8 O( g5 \5 R+ t
表示不受主观意志制约的动作、作用的动词叫无意志动词。无意志动词都是自动词,大多数是表示自然现象、心理、生理、功能現象的动词。主要有:
6 ?& e" P( o- Y# [/ h(1)表示自然现象的有:「晴れる」「雨が降る」「波立つ」「雨に濡れる」等;
7 y6 m6 M' Z7 n; Y$ d f(2)表示植物生长和物资发生变化的动词有:「咲く」「茂る」「生える」「萎びる」「破れる」「縮む」「壊れる」「湿る」等;4 h0 j: I3 m6 ~$ t9 v1 B- E
(3)表示生理現象的如:「生まれる」「老いる」「飢える」「痩せる」「痺れる」「喉が渇く」「お腹が空く」等;
( w8 D0 E8 ]: M- }(4)表示心理活动的如:「困る」「飽きる」「驚く」「興奮する」「恥じる」等
# m. x+ W( L/ U: ]/ J! Q(5)还有一些表示生理和心理現象的词组也属于这一类,如:「……がする」(寒気がする、頭痛がする等)「……をする」(あくびをする、くしゃみをする、汗をかく、風邪を引く等)。
Q1 f8 a/ \8 K. M4 D! j(6)可能动词也是无意志动词,如:「できる」「見える」「聞こえる」「読める」等。
& @7 {( x. i) v' Z+ R8 z
/ ?- }/ P8 G+ t/ h* G2 n 无意志动词在使用上受限制很多,其语法功能不活跃。' F7 Z: T$ w2 S7 ^8 Y
无意志动词的特点有:
+ z8 ?0 f* o: f(1)后续推量助动词「(よ)う」「まい」时,不表示意志,而是表示推测。如:
( P- v! s) t! }+ }1 Z① 午後は雨が降ろうと雪が降ろうと、必ず行こうね。(下午不论是下雨还是下雪,我们一定要去噢。)5 l1 C. f p( G3 B; n& G# I
② そのような事実は絶対に無かったと言えよう。(可以说这样的事情是绝对没有的。), Y) h1 T# X- N! s: M8 x& f
③ 君にはこの問題は分かるまい。(你根本不可能明白这个问题。)
9 I8 D9 }7 \) k, Y2 Q5 |
+ D" S. ^! i$ G6 q5 C(2) 不能用命令形表示命令、请求等;
1 u& E5 C! v4 |6 o% d(3) 不能后续愿望助动词「たい」「たがる」和形式体言「つもり」「ため(に)」来表示希望、意图、目的等等;
1 |! o+ D1 \6 A( a(4) 不能后接可能助动词「(ら)れる」表示可能;. h! i: g# r* N% V& z
(5) 不能后接补助动词「やる」「くれる」「くださる」「もらう」「みる」「みせる」「おく」等等。
- ^% u" \7 g' j( B1 R4 W# e' D' P! M& X" S
# Z" T v6 A6 s: \& l' z3,意志动词和无意志动词的转换
G" G0 Y3 E, Q& U7 ?( M* d 意志动词和无意志动词的划分也不是绝对的。有些动词既是意志动词,又是无意志动词,就看前后的关系。如:表示心理活动的动词「分かる」「忘れる」「笑う」「満足する」「覚える」「落ち着く」「眠る」「死ぬ」「慌てる」「怒る」「諦める」「愛する」等等,都属于这个范畴。- e U- _3 r4 r) b
例1:「死ぬ」
: ^2 t) r2 g' Z* S(1,1)彼は3階から飛び降りて死んだ。(他从三楼跳下来死了。)
5 ~6 v) |% l9 i: j3 \% Y(1,2)彼は3階から落ちて死んだ。(他从三楼掉下来死了)( w+ `3 ~6 C, w5 t* f& `7 q
(1,1)是有意识的自杀行为,“死んだ”是意志动词;而(1,2)是不小心的失足,是无意行动,所以“死んだ”是无意志动词。0 g% {- _. V! ^
例2:「忘れる」
+ v( ~. v5 U( y, ^) p1 |(2,1)大学でフランス語を習ったが、もう忘れてしまった。(在大学里学过法语。但是已经忘掉了。)" L. u0 W/ q2 C: Z4 l1 ]( ?$ Z
(2,2)嫌なことはできるだけ早く忘れよう。(令人不愉快的事情,尽早忘掉吧。)5 r9 K( s5 V% p8 j
(2,1)是无意行为,所以这里的「忘れる」是无意志动词;而(2,2)是有意的要“忘却”,所以,这里的「忘れる」是意志动词。
% d4 x: b2 @7 m, {例3:「笑う」
" J( _) o( p7 n3 s(3,1)彼の冗談を聞いて、皆は笑い出した。(听了他开玩笑的话,大家都笑起来了。)
0 ?; {2 B) K. `. z8 e. ?3 y* u# [7 [(3,2)人を笑うのは自分を笑うことである。(嘲笑别人,就是嘲笑自己。)) {+ j) G) l1 z
这里(3,1)是被别人逗笑的,是无意行为,所以,「笑う」是无意志动词;而(3,2)是他动词嘲笑,是有意识的行为,所以是意志动词。
9 j+ v0 Z6 M) w A1 r( H4 [/ {8 |例4:「慌てる」 * h% a5 ?( T# r& u+ N! Q0 q
(4,1)見たこともない問題が出たので慌ててしまい、うまく出来なかった。(出现了没有见过的题目而发慌了,没有能够做得好。)
* o, O; w+ O) k( d7 K' N1 `* C(4,2)落ち着いて慌てないで欲しい。(希望你沉着冷静不发慌。)7 v* s4 K/ \! v' G3 f0 ?2 ]
这里的(4,1)是无意识的发慌,所以「慌てる」是无意志动词;而(4,2)是有意识的控制自己不发慌,所以是意志动词。
7 V$ `5 I2 W9 a5 Q, u
/ `- U2 t" i5 Z; r. M" f: R
5 i6 ~ h0 e8 M7 {! ^1 B% U 从以上的讲解和这些例句可以看出,意志动词和无意志动词,有一定的区别;但是又可以根据有关的助动词、结尾词等等结合在一起,发生各种变化。不过,大部分课本和语法书籍都不大讲这个概念。这次在有关资料上找到了这方面的内容,引到这里,并做了补充。/ ^0 I- x8 W. J) r) t% `" b w
|
|