|
|
一、表明立场&视点的文型
; q. i( X) k; B& u$ H8 M. j% ]$ Q/ @3 A- S& L! @, u
~として* M& ?2 K |5 l- O' m" Z0 S/ J
8 d: o ?& j1 l名詞+として. [3 S% e9 o2 j6 r
としては6 I( u0 z/ M# k7 W6 s- T
としても5 ~5 j- b) d: L
としての+名詞
/ K' v" c. a' C解释:作为…… 以……立场、资格、名义。
! f) U/ u. Z& ~9 w! @0 s6 S5 l2 Q例句:彼は教師として、とても立派な人です。他作为教师是非常出色的。" G9 |3 a" d# I
+ ?, G' h5 H4 U9 ?; v~にとって% l' m* S m0 g' V5 V
( H" p, O0 w( [( q4 l. Q! s7 z
1 B0 S- c' r9 b* Z
名詞+にとって(は/も)' }# u# C& P% C3 q
にとっての+名詞5 {4 I" z5 y2 n2 S
解释:对于……站在……立场上来说。* ?' x; ~5 W. h5 ~0 K0 n
例句:この資料は我々の研究にとって、重要だ。这份资料对于我们来说非常重要。
4 z# Y x2 ^/ Y3 a \& {) \$ X2 j. \7 ]; q" Z- [6 [' z! j+ ]6 |
~にしたら/すれば/してみれば+ C/ I& ]; v$ ~/ N2 p; J
N) D: c; _1 i+ f
名詞+にしたら
6 O+ d. [- y; {& @, C にすれば" r5 Z: T( g, ^1 x6 ?- `
にしてみれば
c& ]( g8 E+ H$ U/ s6 D* D解释:作为……,从某个人的立场来考虑的话。2 ]6 U# E. X9 y( n+ ^1 f, y
例句:社長にすれば、経営を第一に考えるしかないよ。作为社长,自然要把经营放在首位来考虑。; S# Q. {) B, U# O
# U: s9 R% K; J' H* D4 u
~から言うと/言えば/言って7 L6 Y& G: _/ L+ |8 V4 a: `0 u9 @/ F
3 Y5 f1 ^! T4 T名詞+から言うと
5 W/ Q+ P" _$ R! l8 x から言えば
6 ^9 V0 l8 \6 ~/ z) k* \: x から言って1 ?3 Y, }3 [7 N9 Q: m0 p0 i6 [
解释:从……来说,从……来判断。
' C2 P- B5 I- _5 u2 I例句:社員から言うと、給料は高いほどいい。从职员的角度来说,薪水自然是越高越好。
) H* M2 e4 m0 t
( S) k% l! G* h' q, s~から見ると/見れば/見て
3 r7 K6 o2 e3 D1 e" K0 u, Z0 L: e, p# t+ U9 K3 G3 u
2 N" X$ w" P$ U/ G
名詞+から見ると, y8 a$ @ |2 ?2 @" f
から見れば; F! c2 w/ o0 G* b9 W4 j2 ~' e+ `
から見て
( `) X7 b$ L+ p! h5 s# C3 A/ `3 R解释:从……来看,从……来判断。
) x4 Z t: Y" o# ]! Y例句:筆跡から見て、彼が書いたものに違いない。从笔迹来看肯定是他写的。( ^* R( V- D& X( U2 t/ k/ D0 n
: o, \8 a& j% e I3 G/ y# R) {~からすると/すれば/して: x2 H& t5 X2 h) Q' J3 E
7 C: u, E/ y/ c( B$ c6 L4 o
) j, e6 g3 \5 G5 G- M7 x X$ D名詞+からすると+ g) s' X6 P$ A* P
からすれば
/ n7 E6 r7 A- O からして& K# z- v. b9 `5 G
解释:从……来讲,从……来判断。: l+ {( l E6 w1 \
例句:外見からして、どうも普通のサラリーマンじゃなさそうだね。
+ y2 R+ D$ H+ D7 W光从外表来看,他就不是普通的工薪阶层了。
+ m/ R* B; a4 w
) j% x) H7 S2 |( k! u% Y% e7 q~からして$ v6 [( R9 _, t/ B, v( b
! B! F O. C3 Z; z# P) x2 Y* }名詞+からして
: H( v! f# r4 k, J7 X- t3 l解释:从……来看就……
0 b& F, Y, J6 _0 L+ X" ]4 M' O例句:彼の言い方からして気に入らない。光从他说话的语气就令人不是很舒服。
, b2 Y* x% K! O' ]- E$ K4 N |
|