|
|
表示可能的方法及可能态+ ]) R# \, S4 D& s9 ^) C$ b$ ~; Y
日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,有以下几种方式:
0 I" R2 [; u3 r; | 1,直接用「できる」。
3 K' I9 E, S* S7 W4 T; `0 \( n 「私は日本語ができます。」“我会日语。”
! w9 K- W' E f9 O9 W5 D1 l4 i 「李さんは料理ができます。」“小李会做菜。”
$ ^2 o6 |2 p, K 这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。
4 R9 g7 @1 E0 b* A! u: m6 p 2,用「ことができる」。$ ^0 Q: l% }% t1 E. z5 \' Y4 g
「私は日本語を話すことができます。」6 T9 \# l) q1 ^" l
「李さんは料理を作ることができます。」
2 |- U, Z [$ K9 e2 f1 P* ]# A 这里「日本語を話す」和「料理を作る」是能做的具体内容,用简体,是「こと」的定语,「話す」和「作る」是连体形。与上面不同的是具体内容的宾语用「を」,而不用「が」。% g3 p& _4 Q/ h3 A G
用这个方式可以把事情说得更具体一些,如:
1 |! r# {/ k' A# k+ |( ^" c 「日本語を話すことができます。」“能讲日语。”/ ^7 |8 d& o* P0 l( l, [
「日本語を書くことができません。」“不能写日语”
0 ^* [+ N+ f0 T X, Q7 j 把这两句合在一起,用对比的形式表示,则为:; @6 f! B& ~; l1 `
「日本語は話すことはできますが、書くことはできません。」
) \; j# z( I. \; X3 H3 z “日语能说但不能写。”% e% g- P t4 G* b) p5 F1 V& H- d3 \
这里因为采用了对比方式,所以「日本語」作为主题提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。3 b2 X% o5 E. ]& O
3,可能态, \* }% J; s U; ^1 s
① 形式为: 五段动词未然形 れる
* m* C! V# a: _* a% p1 J9 M9 C' F 其他动词未然形 られる
8 b( p e2 g2 |' _- e3 @ 句型为:——は——が可能态动词。. a, \5 C3 n) I% K; j; _ z: k) \
「私は刺し身が食べられます。」“我能吃生鱼片。”$ f c) T3 _" p7 k
「明日は8時に来られます。」 “明天8点钟能来。”
5 c# G f. i5 N0 ^! \( B$ X 五段动词的情况下,动词发生音变:% w# O& O& a8 `( x* G2 D; M5 \
a.「読む」的未然形「よま」+「れる」变成「読まれる」。
! Q( r% k' K4 o4 d9 E6 e( g5 A b.其中「ま」和「れ」约音变成「め」。
, M2 W) H- G5 V/ ~ c.于是「読まれる」变成「読める」
, M1 L4 j' C2 i; Q0 e9 m. y. s d.因此,在五段动词中动词变成可能态,不必要通过复杂的变化,可以直接把词尾的う段假名变成该行的え段假名,再加「る」就可以了。如:
$ G0 o7 T+ o/ `" U 「書く」的可能动词是「書ける」;: B1 L; b2 J' r# ~% n* {4 ^
「遊ぶ」的可能动词是「遊べる」;* h5 o7 o' F9 o e4 O0 }7 D
「走る」的可能动词是「走れる」等等。
. y; M: S3 P8 h9 ^1 D* U! Y- k. Y 「私は日本語の新聞が読めます。」“我能读日语报纸。”& P A4 X: d; t
「日曜日は休みだから、町へ行けます。」“星期日休息,所以能上街。”
: N y2 ~+ {- D4 I& w7 V 这里说明一下什么是约音:用第一个假名的辅音和第二个假名的元音结合成新的假名。如:「ま」的发音是“ma”,其辅音是“m”,「れ」的发音是 “re”,其元音是“e”,把“m”和“e”结合在一起,就成为“me”即「め」。关于约音的概念,不只限于可能动词,其他内容上提到的约音,都可以用此办法处理。
/ X5 p1 u$ V5 y9 \+ Q$ u ②サ变动词的可能态本来应该是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的可能态应该是词干加「される」。但实际上基本不用这个形式,而用词干加「できる」的形式。如:「勉強できる」、「説明できる」等。, H$ ~/ I2 l( g. t
「図書館は静かだから良く勉強できます。」! K' s9 M) U" Q, {" j' Y
“图书馆很安静,能好好学习。”
% m! f9 k# ?" s) s" q* Z. f 「私はまだ日本語で論文が発表できません。」& P2 J( Y3 w# |# [* U+ D0 _
“我还不能用日语发表论文。”
4 Z9 t5 O6 c. o
- W1 T% i c+ j |
|