|
|
表示可能的方法及可能态; l) J' N& A/ x1 h0 B
日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,有以下几种方式:8 @1 w: Y- X7 c* X; w
1,直接用「できる」。
4 ~; [+ u/ N) j# C. \ 「私は日本語ができます。」“我会日语。”; z) H! c; }! l1 i5 {% n
「李さんは料理ができます。」“小李会做菜。”8 L$ ~. X& W! x2 ]3 Y: M b6 c
这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。
; ~! I/ C+ r+ L% w: k& n9 f 2,用「ことができる」。
?+ j/ A" ^; Z4 H/ s2 D! O3 h 「私は日本語を話すことができます。」. O8 o; D. h" e Y# ^% ~) O
「李さんは料理を作ることができます。」
7 D+ {' ?9 S/ l3 v. g" Z4 d; M1 h6 `+ u6 R 这里「日本語を話す」和「料理を作る」是能做的具体内容,用简体,是「こと」的定语,「話す」和「作る」是连体形。与上面不同的是具体内容的宾语用「を」,而不用「が」。5 K- b$ j8 A+ T' | N# z% k
用这个方式可以把事情说得更具体一些,如:5 x2 g# ~/ G1 Y+ ]
「日本語を話すことができます。」“能讲日语。”) D9 Q9 G6 E% R4 S
「日本語を書くことができません。」“不能写日语”
0 r8 b7 M* R! P) r9 k 把这两句合在一起,用对比的形式表示,则为:! u: {: d- b! a7 n* w& `3 q1 q
「日本語は話すことはできますが、書くことはできません。」3 H( g% i- l2 u2 t
“日语能说但不能写。”: z& c! K; X7 b3 R# w# X2 j, d
这里因为采用了对比方式,所以「日本語」作为主题提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。+ g5 \4 g- \- h7 n- j6 [( }( z
3,可能态
4 e! Y9 w: q" T# H2 z$ J& D. \0 ~ ① 形式为: 五段动词未然形 れる) t2 x ^6 `6 _3 ~7 s) c# q
其他动词未然形 られる- Z+ Q( K4 j5 Z1 [- H
句型为:——は——が可能态动词。+ L0 b7 B" N$ ^6 Z" T
「私は刺し身が食べられます。」“我能吃生鱼片。”
' a5 C- u% r8 J' [ [" C5 @ 「明日は8時に来られます。」 “明天8点钟能来。”* j" V) c3 _& j. F# A
五段动词的情况下,动词发生音变:
. u; U5 `$ n9 T a.「読む」的未然形「よま」+「れる」变成「読まれる」。/ N7 l z+ P5 S2 p9 S$ k; l
b.其中「ま」和「れ」约音变成「め」。3 V/ v J. b" a- J- e* Q, ^
c.于是「読まれる」变成「読める」 W1 [% O& ]# w% B. S/ a) j$ n& e
d.因此,在五段动词中动词变成可能态,不必要通过复杂的变化,可以直接把词尾的う段假名变成该行的え段假名,再加「る」就可以了。如:
, o# E" o ?$ M' D/ S7 y 「書く」的可能动词是「書ける」; ]3 m" Z& r5 _' Q$ J& N
「遊ぶ」的可能动词是「遊べる」;
8 B* Q" v, u# F( r 「走る」的可能动词是「走れる」等等。
+ U7 l5 X( e1 p# e* \& n 「私は日本語の新聞が読めます。」“我能读日语报纸。”
# I" B# h! l P% u& u" ~ 「日曜日は休みだから、町へ行けます。」“星期日休息,所以能上街。”5 z. e$ H" a) L6 F" ]) e/ O
这里说明一下什么是约音:用第一个假名的辅音和第二个假名的元音结合成新的假名。如:「ま」的发音是“ma”,其辅音是“m”,「れ」的发音是 “re”,其元音是“e”,把“m”和“e”结合在一起,就成为“me”即「め」。关于约音的概念,不只限于可能动词,其他内容上提到的约音,都可以用此办法处理。
* l- l5 D+ t' F2 ` ②サ变动词的可能态本来应该是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的可能态应该是词干加「される」。但实际上基本不用这个形式,而用词干加「できる」的形式。如:「勉強できる」、「説明できる」等。
- W: g `9 b$ R. X: _3 I' G- O 「図書館は静かだから良く勉強できます。」3 @- \4 L4 ^; n+ c* m
“图书馆很安静,能好好学习。”* h6 s1 w5 x B H, M% M
「私はまだ日本語で論文が発表できません。」* ^; @4 G7 Y4 f: b3 w( i
“我还不能用日语发表论文。”; o: H5 _7 U( W$ R2 b7 }
2 q1 x0 h s. [- C
|
|