|
|
A 用惯用语提问请注意. a( X+ N: i0 }
这类用语常常用于提出问题之前,给对方一个精神准备,使自己的问题不至于过于唐突,是一种礼貌的提问方式。
; D$ s# V3 x. y: j$ N5 O) A2 ba お尋ねします; }" W0 q! g1 T* ~5 V, m3 d
1 ちょっとお尋ねします、駅へはどの道を行ったらよろしいでしょうか。% H# z# g# P# }3 A3 a$ `0 e2 Q5 m3 Z
打听一下,去车站走那条路好?
, R/ \( u2 E8 x: _2 ちょっとお尋ねしますが、文化公園へ行きたいですが、ここからどう行けば良いでしょうか。; W G0 |, L8 r% r. ~$ |
请问,我想去文化公园,从这儿怎么走好?
* G; N# s* V+ d/ Zb 失礼ですが
# F+ x6 n8 W, i/ O1 ちょっと失礼ですが、一階にお手洗いがありますか。2 i8 k8 `8 k: A9 U/ y( O
请问一楼有洗手间么?
# b! r6 m% ?9 y4 Y2 失礼ですが、あなたはどなたですか。9 H, \7 V4 X0 H, h
请问您是哪位?) Y m: v$ i8 f" m4 J# Q
3 ちょっと失礼ですが、電話を貸してくださいませんか。3 o5 j [+ w3 U$ K" z
劳驾,能借电话用用么?
' Q3 W2 |" B0 e# a2 L) jc お伺いします
- z3 u3 ~7 n9 o1 ちょっとお伺いします、このバスはし市役所へ行きますか。
3 e5 _5 x1 E8 {4 r! r" p 打听一下,这趟公共汽车到市政府吗?
7 i, p) M6 K) i1 [6 {: d! O2 p. |" v& c2 お伺いしますが、こちらは田中さんのお宅ですか。. g" E6 N1 C- b: i; I
请问,这是田中先生的家么? {& A% h9 {& q
3 あのう、ちょっとお伺いしますが、銀行口座を作るには何か証明書が要りますか。
{1 P& w& f. i! Q请问,开个银行账户需要什么证明?
M. e. w; e& @( I, r! ^! m: Ed すみませんが
0 z+ c1 o% ~( V7 [0 f1 すみませんが、地下鉄の駅はどう行けば良いのでしょうか。& q% t! A v4 Z7 B8 q' J! h1 M
劳驾,地铁车站怎么走?
9 `( d' ?& b5 V( V2 すみませんが、この近くに公衆電話はありますか。
; ~" k7 V* Q; j+ p 对不起,这附近有公用电话么?# {8 [: C7 ?% {
3 すみませんが、ここをまっすぐ行けば学校ですか。
, |# N6 X0 y. C5 Z8 _! z. { 劳驾,从这一直走能到学校么?2 D* a4 I$ k. @! x i
4 すみませんが、火を貸してくださいませんか。
* X% X- |) `5 W! c7 M7 i/ f 劳驾,借个火行么?/ N6 _- e. u z3 T" n
5 すみませんが、今何時ですか。
; X/ ?! s: s0 z# t$ M0 } 请问,现在几点了?/ _! S- a4 n, m) D }
6 すみませんが、ちょっとその窓をあけてくださいませんか。
' _+ \+ |1 K9 v4 \: E5 ~& T2 D 劳驾,能开开那扇窗户吗?
9 t1 e1 G( e5 b6 c) u |
|