咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2754|回复: 3

「か」的类型和用法

[复制链接]
发表于 2011-8-23 14:50:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
「か」可以是疑问助词,也可以是副助词,副助词的用法更多一些。  
4 i, t% J0 h/ w
) e5 b+ i7 X! G! |5 c. Q8 S   1,疑问助词  , \  v1 J/ M8 ^4 @0 _
" E9 w& ^4 q4 b$ i0 g
      接在各种终止形句子后面,构成疑问句。    F1 [; b' J7 J8 X4 M& X
       「今日は暑いですか。」  
2 M9 F* B. R+ d) Z: \6 j% S       「今日は暑いか。」  3 i0 d7 d- }2 `/ O8 \
       「今日は暑いでしょうか。」  
" @4 @2 v2 z- M7 `9 t0 z    这3句话都问“今天热吗?”但有男女的不同,也有客气程度的不同。其他在否定句、以及反问句形式中也可使用。  
; f7 r+ t4 U$ F* O) z2 Q" D    这里提出有一种以反问的形式表示基本肯定看法的句子,容易引起错觉。( j; h9 K3 y" @- l7 z

1 Q( S/ q% }) U1 T" {8 Z如:  
, V- T' o  ?# k( V" }      「あの人は学生ではありません。」  # y, m6 F5 u! m6 G  }
        “那个人不是学生 。”   明确表示不是学生。  & x5 N6 @; g9 |5 d) y" I9 z
      「あの人は学生ではありませんか。」  
6 y& T, z( V" @2 r% {& `        “那个人不是学生吗?”  说话人的态度基本上认为是学生。  6 d% k7 @; ^, C& M8 }* J
    所以多一个「か」所表达意见的态度就有很大不同。这是日语中不明确表态而造成理解困难的一个重要问题。一般的理解方法是把 「ではありませんか。」完全去掉。  * Y8 K, v, |: ~. U# }. m
% l% D4 m# O+ l
    又如:「今日は早くないじゃありませんか。」  
9 A  G. ~2 v: t7 o+ R& I          “今天你来得不早呀。”  ; n! s' S/ r( A" ]. _! Q/ o
    这里,「じゃ」是「では」的口语形式;「ありませんか」和「ないですか」完全相同。这句话去掉后面的「じゃありませんか。」就变成了「今日は早くない。」,就可以译成“今天来得不早”了。  
$ m% v' x$ g2 I4 }& s/ e
) p$ _( _* q/ u: b9 G# w0 |0 e- j5 W8 P7 Y
   2,副助词  " O' c, A. T- ~& f. X/ u: W% R$ A! k

9 @, ?. _: A% V4 T( t4 \   ① 接在各种疑问词后面,使得疑问词失去疑问意义,变成不定和泛指。这时可以代替主格助词和宾格助词,但与补格助词只能连用。  * C6 x) M! [7 _0 I3 h: O8 v3 L- m" t* Z: {

) q/ O' p. x& x) j) y+ F     「誰かいますか。」  
- i4 _$ D" f  \5 a- q       “有什么人吗?”其意思是问“有人吗?”  
2 l2 M" ~( G+ V. I; b     「何か勉強していますか。」  7 E0 h1 s2 [! {/ {
      “你正在学习什么吗?”其意思是问“你正在学习吗?”  9 ]( E/ U9 A1 h/ m
     「何処かへ行きたい。」  
/ G! y) d2 `3 a& N  e8 Y       “我想去什么地方。”其意思是说“想出去走走。”  # o& y" z1 g$ ~) b' F. n
; h3 x0 L, x& q& s
    在这种情况下,句子中虽然有疑问词,但由于有了「か」,疑问词不起作用,句子由特指疑问句变成了一般疑问句。因此,遇到这样的问话,首先要表态「はい」或「いいえ」,然后再回答具体内容。
) C! O5 C* H+ d0 a" H
, i) p  _% q/ ?/ J1 l0 ]如:  
2 Z1 t" P- A, G5 K    「教室に誰かいますか。」“教室里有人吗?”  1 _6 y5 ~( P4 p/ K; t
    「はい、王さんがいます。」“是的,小王在。”  
7 Y4 x4 a2 {( F, l, W7 e" I8 l    「いいえ、誰もいません。」“不,谁有没有。”  
' i( C2 d: c: y/ j" k  {/ X+ u, _6 G, f- v
   ② 表示怀疑的推测,有“或许因为”,“可能是”,“也许是”。
, {! V7 g6 ]! n- V- K) I4 @9 C; E  ' a- |% `% H: Z7 X
    「風邪を引いたのか、寒気がする。」  # m9 T. V( n3 D, K' F! |  K. S
     “也许是因为感冒了,我有点发冷。”  
" a# g3 a- m' X9 B# ~- ^" Q8 U- s    「気のせいか、顔色が悪いように見える。」  
1 s* l2 b# w2 e" E# L8 z1 Z! ?     “也许是我的错觉,我觉得脸色不好。”  
( _* i+ B7 @8 f: o    「会議はもう終わったかもしれない。」  " {9 y8 U/ a1 y
      “也许会议已经开完了。”  $ v- ]4 y1 @$ X$ {
     这里的「かもしれない」一般都作为惯用形“也许”。  & W% M6 B8 w( m

* r; t, O. M4 U1 j0 z$ L   ③ 表示2个以上的事物中不确定选出哪一个,“或者”。    T/ Z& q$ K$ s% l* d9 C; k
6 r; w3 R2 g1 g2 a: H- R
    「午後の会議は王さんか李さんが出席します。」    X1 m4 c% N5 G5 G+ ~& _
     “午后的会议,小王或者小李参加。”  
) c$ I/ o" @1 x$ `    「食うか食われるかの時が来た。」  
; [$ r: y1 c0 M9 l% T3 F# C8 M     “已经到了你死我活的时候了。”  
2 h% v0 z( h( m6 ]/ H; ]* Q5 D    这句话直译是:“已经到了‘吃掉别人’或是‘被别人吃掉’的时候了。”  
- A& a# C  ~* i: s. a( ~' y    「行けるかどうか、後で返事します。」  5 O: Y) `$ x: q4 x
     “是否能去,过后再给你回话。”  
2 w$ D2 Z0 r, l% M1 R, w, b- Y- F! D    这里的「かどうか」一般都作为惯用形“是否”。  & G6 w+ ]4 @5 E7 i8 {" J4 P

! e& s3 R2 H" d   ④ 「……か……かに」是个惯用形,可译为“刚要做……的时候,”  
/ P1 l$ `+ |- ?! }5 ~- O      「家を出るかでないかに電話がかかってきた。」  
% T, B& y3 s4 v* p% f6 y( X      “刚要出家门,电话打来了。”  2 g9 z% t  o6 J: X3 P
    这里的「家を出るかでないかに」相当于「家を出ようとした時」。 , g8 ^: N3 O7 {$ |# X( _1 }

2 e( q* y1 t7 t
回复

使用道具 举报

发表于 2011-10-26 11:08:40 | 显示全部楼层
UP UP UP
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-31 16:02:38 | 显示全部楼层
   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-12 12:03:26 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-1-1 11:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表