咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3141|回复: 6

[学习网站] 关于一句话主语的问题!

[复制链接]
发表于 2011-8-23 15:04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
イギリスのロンドンで、男性がK札官に射殺されたことをきっかけに起きた暴動、, |+ z- _" I, a. F2 N6 `8 z! F; e" @0 b
光是这句话,我一开始自己的理解是:在意大利伦敦,以男性枪杀K札为缘由发起的暴动!3 f4 K  B4 N: m% ^: i
但是参考翻译是:英国伦敦,因K札开枪打死一名男子而引发的暴乱。
* c# S0 d5 Q  C% F# S5 J9 w0 i) b于是,偶慌乱了....。。。。。。! o& o% G( ^8 G) M# B2 t) h% G
下面又是一句:ロンドンでは、今月4日、29歳の男性が銃器を取り締まっていたK札官に射殺されたことをきっかけに2 s4 n; G: [0 y' B  L/ }: v& h( E# b5 l
其实两句的意思差不多的!但是下面那一句因为“銃器を取り締まっていたK札官”可以知道,K札打死了男的!
  F" D! }- F8 `不过我疑问的是:为什么两句都用に呢?用に还是会有点受体的感觉吧!
$ H( g0 [1 ?$ X; k3 k) r求解啊!~~~~~~~~~
8 i7 i( T) @/ L高手啊!华丽丽的出现吧!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-23 15:05:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 小火 于 2011-8-23 15:06 编辑 ) a# V$ V6 `5 y# [

+ d, g% R3 g+ z$ xK札官是K札、不知什么缘故,上去就错字了l !
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-23 16:14:34 | 显示全部楼层
被动态句型9 A9 r/ Z. m9 D+ ^- C7 A8 ]! k7 O
~が~に・・・れる/される
* t: _# h5 k) n
- I, n' w2 f5 Z) X- [* 男性がK札官に射殺された
& y' G& @$ h0 X5 W  {! T* 29歳の男性が銃器を取り締まっていたK札官に射殺された* w% [8 r( |1 q) b( Q0 x
8 X" q* M4 t5 M0 F6 t5 H6 g3 m
都是“男子被K札官所杀”. S  T  m7 D& V, n  ^

; `+ i* x' F6 Y0 B因此,“参考翻译是:K札官开枪打死一名男子 ”吧!( K. t1 k6 [( h' F5 g
而不是你翻的“男性枪杀K札官”/ ?: V  o) ~6 P: c; R) i: \
6 q  ~( T& I6 a* a" K' r. p* S

8 S: c. L0 f3 L- \, C2 r' d9 Iよろしく!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-24 09:33:03 | 显示全部楼层
回复 星月光 的帖子( E  B0 b! z2 e3 |* }
1 i7 `% G8 X  {# U, O3 t, [1 u. v
哦!原来如此!tks!O(∩_∩)O~
# D1 d! R5 g2 r给忘了,被动语态,就偏执于那个字眼了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-24 11:22:33 | 显示全部楼层
回复 小火 的帖子
* u- N! L- e& ?3 J* u$ o/ r
6 ]4 q1 w' e1 O) t! s是的。
& b; K1 T7 f5 {. ^$ d9 ^/ S: T: y& j) |; b2 g& s- s- O6 U+ o
お互いに頑張りましょう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-24 13:31:10 | 显示全部楼层
意大利有伦敦?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-5 10:57:37 | 显示全部楼层
回复 active000 的帖子
3 d' ~% @$ M" s: b% o9 J4 m2 S0 B& F; ]
那个常识性的错误,就不要拘泥了!刚刚注意到这个时,偶凌乱了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-21 18:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表