|
|
本帖最后由 chase66 于 2011-11-6 16:53 编辑
0 F- m/ V/ v! J$ \" c$ E4 a- k
2 r2 r0 e: X& \4 L/ M* K6 q3 G. d甘く見る「あまくみる」小看。看得简单。不放在眼里。
+ y L) f& Q+ ~3 a網の目を潜る「あみのめをくぐる」钻空子。潜逃。偷越。
) V6 V( }2 P+ a) m7 {網を張る「あみをはる」设埋伏。设伏击。布罗网。' a/ o# b" Q9 e) K
雨が降ろうと槍が降ろうと「あめがふろうとやりがふろうと」就算天上下刀子也…无论发生什么情况。(雨が降っても槍が降っても)
) F, @3 J l% U/ |, @% q飴をしゃぶらせる「あめをしゃぶらせる」(飴をなめさせる)①佯败。故意输②给甜头吃。投其所好。(飴をなめさせる)7 k6 T( _9 k% B; ]7 d
荒波に揉まれる「あらなみにもまれる」经风雨。受磨练。
0 E8 A' a$ K0 \1 o- z有り金をはたく「ありかねをはたく」拿出全部钱财。倾囊。
" L( r4 T$ A. W; a# _3 W3 P! e9 _蟻の這い出る隙もない「ありのはいでるすきもない」水泄不通。戒备森严。插翅难飞。* P6 |0 Q* A8 t
有る時払いの催促無し「あるときばらいのさいそくなし」有钱即还。无需催讨。
" u7 }0 _2 K0 h- c. x i }合わせる顔がない「あわせるかおがない」没脸相见。无言以对。
- g5 Q' E: W2 S3 m6 w9 I. t5 t- l
名実ともに「めいじつともに」名副其实。
( |+ G7 \7 K: O+ l* b名状しがたい「めいじょうしがたい」难以形容。难以名状。不可名状。& ^, h5 N& Q5 m8 m1 p! O
命数が尽きる「めいすうがつきる」寿命已尽。寿数已尽。
5 l9 p$ M6 `8 _1 y$ z$ m5 {* o命旦夕に迫る「めいたんせきにせまる」危在旦夕。命在旦夕。生命垂危。「旦夕に迫る」
% h7 d5 C1 P6 w8 r) U冥土の土産「めいどのみやげ」最后的安慰。最大的安慰。最值得高兴的事。
9 D* l% `9 m1 y! s( r命脈を保つ「めいみゃくのたもつ」保住性命。保全性命。
' {, @8 ~$ `/ m. T& v% J8 Oメートルを上げる「めーとるをあげる」情绪高涨。高谈阔论。(喝得)兴高采烈。$ l+ }# @0 x2 g8 ?6 [1 ?/ f/ G
目がある「めがある」有眼力。有鉴赏力。有判断力。「見る目がある」
- v2 F) C+ e" p8 G# B; r E/ `; {( g目がいい「めがいい」眼睛好使。眼睛尖。眼力好。
1 w- Q- j, e8 T( U# \6 K$ H目顔で知らせる「めがおでしらせる」递眼色。以眼神示意。
1 \& T/ {3 f1 ]# E/ R: n丼勘定「どんぶりかんじょう」无计划地开支。一本糊涂账。乱花钱。8 m) s7 q0 |$ L, r
鳶に油揚をさらわれる「とんびあぶらげをさらわれる」心爱之物被夺去。到手的果实被夺走。到嘴的肥肉又丢失。
) H. [0 k# a$ c- ^/ a; K内助の功「ないじょのこう」内助之功。内功之劳。妻子的功劳。
! J) b, f6 X4 d" ?2 }' X$ e4 y3 {無い袖は振れない「ないそではふれない」巧妇难为无米之炊。6 N5 n/ f) R. i# v& D: K% W7 g, J
無い知恵を絞る「ないちえをしぼる」冥思苦想。绞尽脑汁。费尽心机(想办法)。
4 i% y# D8 R/ c/ ?0 y泣いても笑っても「ないてもわらっても」(用于无可挽回或无法改变的事态)无论如何。不管怎样。
0 L1 {( {* f) H" r( @9 u3 P無いものねだり「ないものねだり」奢望。硬要。强求(不可能得到的东西)。强人所难。' `4 Q [* J) ^! N W! A
長い目で見る「ながいめでみる」放眼未来。用长远的目光来看。
" ?7 |3 k; ?5 B: A( L2 j長い物には巻かれろ「ながいものにはまかれろ」人在屋檐下,不得不低头。胳膊拧不过大腿。随波逐流。9 ~4 J/ L/ _, M
名が売れる「ながうれる」声名显赫。大名鼎鼎。尽人皆知。4 s5 p) y/ ?6 Z5 m( Q0 P0 M# N% r
7 e5 S- R0 {" H2 f
|
|