在日语里动词的「~て」的否定形式有两种,就是「~なくて」和「~ないで」。# q2 a" m( s; L4 z
; W1 R! l4 G7 B8 k3 d
在使用时的区别如下:
& S- H5 { k4 R/ v4 c0 V% H0 x n8 H) U9 ~' g1 C
* 「~なくて」――→在表示理由时使用。
5 }- H) y* t- ~" m( f$ j6 @$ c% ?& j! q0 R+ d; L+ Z/ `* m" e
(理由を表す時に使う)
( [% a9 K9 `3 N3 C% Y- k% \/ r8 j! u) g# O( B
例: ①、雪がまったく降らなくて、スキー場の経営者たちが困っている。
! S' V+ B. z3 f; @5 |/ J+ c6 u, j/ |, Y* v1 |0 c
(因为一点儿雪也不下,滑雪场的老板们都在犯愁)
b# `) `; ]7 ?& m8 Q2 B( j. }; S# F
②、日本語が分からなくて、外に出られない。4 E: j4 Y$ ^/ U' Z: G
4 }( Q3 f9 s) `, j- b) ~' d (由于不懂日语,所以没法儿出门)
# b( N# n% x% X8 U2 O4 h2 |! T
: ?8 V3 V! L N/ j# T 8 G9 e$ J- m9 @% k6 H
* 「~ないで」――→在表示附带情况或并行动作时使用。+ p, ?' U" y; H" l" f" L& ?4 F
0 I9 ^* c6 B4 ^- _; t6 _! g
(付帯状況や並行動作を表す時に使う)5 a3 c+ ]9 f- ]' w
8 M; l( ^$ M2 }3 b: O/ x& b例: ①、財布を持たないで出かけてしまった。) s. E/ q6 I0 P# P1 Q
3 m# F) A/ _* k% a6 L9 g
(在)没带钱包(的情况下)就出了门。
3 s8 B4 t; O. G" ~; `7 [- c% n; ^; ~
②、面接官の目を見ないで話している。: }& s6 v0 c- O0 _6 M! Y; e/ w
& _( ?: l" r" n( |' |- q7 i1 z4 T (说话时没有正视考官的视线) |