在日语里动词的「~て」的否定形式有两种,就是「~なくて」和「~ないで」。8 k9 g, b: }- I1 t
+ |9 [, l' Q% M! b, H! d9 C在使用时的区别如下:
9 ]( z H7 N1 h: c+ b
& V& V7 {2 w; B8 p3 Q. ]* 「~なくて」――→在表示理由时使用。
# |# }0 c+ E9 N7 z' ^; P G
4 @3 c* c$ v8 Y- u( U# Z x(理由を表す時に使う). a. y- ?/ v8 c% _9 H6 s
+ w% H+ P/ B! m' o! o# m% @% a例: ①、雪がまったく降らなくて、スキー場の経営者たちが困っている。
4 ?6 O7 r+ v, [! S6 z
/ G: Z( C( _# i% k3 n (因为一点儿雪也不下,滑雪场的老板们都在犯愁)
4 O8 p* A) R* \ V9 c5 R3 N. {0 ~/ I& @: m
②、日本語が分からなくて、外に出られない。
( ~3 p6 L6 R& @" C! G+ e; I' Y' x+ }1 d9 i4 `
(由于不懂日语,所以没法儿出门)9 u( z! y( V0 V# t5 z& C( e) W" v
: C. l/ z$ y# q2 G: V/ v5 H' Y
- }/ h- |9 E: Q$ b/ e6 L
* 「~ないで」――→在表示附带情况或并行动作时使用。1 S2 g, V4 C: R' p+ L8 c$ e
; I' W' @3 N/ m
(付帯状況や並行動作を表す時に使う)
3 x' |" r9 E7 Q: a% V4 B
' R- t. W& Q, z. T: J& r1 q: H例: ①、財布を持たないで出かけてしまった。
% }; Q: V# g7 K6 K9 \8 E0 ]
$ x6 i# A& `5 n$ v9 L! X (在)没带钱包(的情况下)就出了门。9 l& d F2 w: h
, N5 X' h3 E7 Z5 B1 D$ M ②、面接官の目を見ないで話している。/ O& O4 c( |: I% r1 D4 b1 \
u' u* z1 T' Q, i8 P) q8 B: N# } (说话时没有正视考官的视线) |