咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 861|回复: 14

とても和たいへん的区别

[复制链接]
发表于 2004-3-18 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
とても和たいへん有什么区别啊?
都是副词。意思都一样
回复

使用道具 举报

发表于 2004-3-18 23:00:00 | 显示全部楼层
具体不清楚,感觉就像外国人问我,中文中非常,很,极其的区别是什么一样,呵呵,我以前问过日本人,这位哥么说

や~微妙だね、とにかく好きに使ってもおんまりかまわないだけど......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-18 23:00:00 | 显示全部楼层
さすが狂语者ですよね;)すばらしいご分析であり、ご拍手いたしますしかとお思いしておりません・・・・・・・・・HAHAHAHA
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-18 23:00:00 | 显示全部楼层
とても也有过于的意思,别忘了

基本一样用
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-18 23:00:00 | 显示全部楼层
還是不明白.....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-18 23:00:00 | 显示全部楼层
后者气氛不良,不好在恭敬场合乱用……

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-18 23:00:00 | 显示全部楼层
「たいへん」はあらたまった表現であり、謙遜語又は丁寧語の使い分けを。。。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-18 23:00:00 | 显示全部楼层
楼上 想说什么?千万别用日文解释,,,,不然看得懂的人不多。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-19 23:00:00 | 显示全部楼层
たいへん是一种叫生硬的表达方式,在口语中多使用 とても,すごく 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-19 23:00:00 | 显示全部楼层
好像后者感情程度更强烈一些~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-19 23:00:00 | 显示全部楼层
确实,有说たいへんだ~~~的,却没有人会说とてもだ~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-19 23:00:00 | 显示全部楼层
すごく、とても、たいへん、非常に。。。



能否区分以上词汇在对话中,哪些适合应用在对方,哪些只适合自己:



老师,您的女儿 非常 可爱。

老师,我儿子 十分 顽皮……



========================

時代はずれのトトロ。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-18 23:00:00 | 显示全部楼层
我觉得たいへん所 用的场合一般都是比较不好的场合列如この問題はたいへんですね来说明这个问题很难不容易解决而とても则表示比较积极的结果

例如:この花ガとても綺麗です
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-18 23:00:00 | 显示全部楼层
从楼上说的那个角度去掌握这2个词的区别是有点问题的。

比方说:「いつもたいへんお世話になっております」,你不能说这句话的意思是不积极或者不好的吧?

而且也有「とても難しい」的说法。

从单词的本意去理解掌握用法可能会简单些:

「たいへん」的本意有:厉害,受不了,甚至辛苦

「とても」比较中性一点,简单来说就是:很,非常。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-18 23:00:00 | 显示全部楼层
可意会,不可言传
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-23 01:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表