圣经上的这一段……婚礼上常用的
$ B) h. v: q1 z) @0 O( ]* O
( J( L& c6 w- h2 p& e
; f) I7 A, o, w5 S: B, b f「―――愛は、寛容にして慈悲あり、愛はねたまず、愛は誇らず、高ぶらず、非礼を行わず、おのれの利を求めず、憤らず、人の悪を思わず、不義を喜ばずして、まことの喜ぶところを喜び、おおよそ事忍び、おおよそ事信じ、おおよそ事望み、おおよそ事耐うるなり。愛はいつまでも絶ゆることなし。……」6 W: N! E4 F2 w. ?+ t
' n; y5 s% Q+ H$ }( c* C& u
! q4 w4 w9 ~) H2 g$ k4 Q( z5 P+ q原文:4 Z' J- e# a% b, k9 s6 a+ u
“爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒;爱是不自夸,不张狂,不做害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,不喜欢不义,只喜欢真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。爱是永不止息。” ~$ J5 t: a! _7 f" O& p1 W
8 e9 B9 ~ ?; b q% z
2 G; r. \$ N) I [8 H# q d% s
0 } |' X+ q" K
「汝、XXXは、その健やかなる時も病める時も、これを愛し、これを敬い、これを慰め、これを助け、その命の限り……この愛を守ることを誓うか」
# g+ V* o7 c, }3 j5 C5 K( C) u2 x$ g0 E, ?& P
「……誓います」
% ?; z: y% k+ |' @5 u2 h) N; p0 M9 E* U7 `+ n1 L- F& T
以上,誓词,不用解释吧(笑)9 A& F$ ?$ j8 d
/ u$ W0 {! L& }6 P0 g然后
- I4 ?4 a A- S+ U交换戒指4 ~! b7 Q1 ^* g2 x* G
8 j: B& G/ H6 @7 f
指輪の交換
. {* j7 r. ]" s/ L. Z. u/ {0 o5 b- E0 k! o F
誓约之吻
% F! f4 W; {; a9 h9 X, }: a
8 n' O! F4 J4 Q3 O1 ~$ N& T誓いのキス* F7 K+ J7 E& X
- S2 @6 ^, {( `2 Z
偶尔发现的……贴上来,也算长点知识^ ^ |