圣经上的这一段……婚礼上常用的+ c. r/ I) T- P; t
* K. M. g$ \, u M; R( i" q
0 _+ R, E$ Z% X& ^! ^( B
「―――愛は、寛容にして慈悲あり、愛はねたまず、愛は誇らず、高ぶらず、非礼を行わず、おのれの利を求めず、憤らず、人の悪を思わず、不義を喜ばずして、まことの喜ぶところを喜び、おおよそ事忍び、おおよそ事信じ、おおよそ事望み、おおよそ事耐うるなり。愛はいつまでも絶ゆることなし。……」
2 B* ]) ^ G8 h' ?
" |) |0 P: j" u, n5 f7 ^- Z9 n+ y: W* K4 s
原文:
7 d& F/ |. n5 z/ q, F p0 n! Q“爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒;爱是不自夸,不张狂,不做害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,不喜欢不义,只喜欢真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。爱是永不止息。”+ _% v+ s# `2 J) B: e+ {
/ Z3 }9 P$ Z- P9 o
# Z- o9 Z+ a+ r% ^
6 Q8 p6 ^6 f1 I( r「汝、XXXは、その健やかなる時も病める時も、これを愛し、これを敬い、これを慰め、これを助け、その命の限り……この愛を守ることを誓うか」( x3 _2 z# i% V% T( Q1 Y; }3 Z, z
! [" D7 R! R8 i( Y
「……誓います」
. q$ O* Q# _6 D% B- X. ~5 }" |/ k
以上,誓词,不用解释吧(笑)
( Q) {' ?2 u. [% e! u( U4 g( L l- u3 ~$ A9 \; w5 D1 c
然后, i8 g' P4 H. K, D0 |
交换戒指# n' M8 I: D4 G
' d4 y9 ?' x9 m5 ^" k指輪の交換9 i9 @) u2 n7 p& d, q! h1 t
3 H3 s) f: @+ w: D2 f3 q( K, J誓约之吻/ r+ n7 R6 e5 v) o7 z# L
6 G! x! S) c) e. r* o% P! _
誓いのキス
5 }1 d7 \' A: w6 n5 Y3 d9 H, |/ H. r
9 E. R9 g! D, g7 C C' y! A偶尔发现的……贴上来,也算长点知识^ ^ |