|
|
[摘要]对于不大确信的事物,我们总会在句子里加上个“大概”、“可能”、“也许”之类的成分,日语也是如此。这种表达被称为“推量”,而日语中的推量表达,常见的便有五六种以上,至于用法则各有千秋。用好这此句型,可以让自己的日语变得更加委婉和自然。* b! W. l3 |) X+ ^* t# y9 b
+ z9 i& i( ~, w1 @1 J% l N
7 j* Z) o4 C" O) t! f( T7 t
7 I( t" a1 h; D4 T推量的常用表达方式:~そうだ。(小句)~だろう。~らしい。~ようだ。~みたいだ。~はずだ。~かもしれない。
6 M7 X" E9 W$ G( f) d4 Z
( C/ z+ z: K4 k* F句型意义:看上去;~吧;听说好像~;可能~;可能~;应该会~;也许~
* w; h! Z G0 g1 ]- M% q- f( w4 r5 |+ K
常见错误表达
* {1 Z: v7 ?% _
/ Q$ h/ P& d' k" e( V# `; |' ~: ^问题句1:天気予報によると、明日も雨が降るようだ。
# X6 w( O6 Z2 t6 O( q$ M. J
* K3 G, f0 k. H3 O7 y参考译文:据天气预报说,明天似乎也会下雨。$ u& y: Q# R2 |7 J1 X
k0 n2 Y+ e" h0 ?% q* t# U' m& H
Q:为什么不能用ようだ?1 t' d9 U% S6 F# p
4 P* v+ o& s8 JA: 表示根据自己听到的,即根据传闻作出某种推断,特别是在句首用「○○の話では」「~によると」、「~によれば」等消息来源,这时一般多用「らしい」,或者表示听说的「そうだ」。' B1 _" X$ c; C. d/ z h
( S5 h% h9 s A& s' m- L5 t# J
' Q0 Z, c* {- u: r2 s
& {: @7 N& L {& u" ?" k# L问题句2:顔色が悪いらしいね。: i& q6 _6 p3 z* w: o
# I6 p0 V$ U! R. i) K
参考译文:你的脸色看起来很差啊。% V$ A7 t) M" q# F: D$ Y) Z
: R- x5 a8 i% m" C. J5 r+ _
Q:为什么不能用「らしい」?6 H0 @0 ]7 ]. ?! e7 f
( u, v$ x. B0 BA:根据自己直接观察得到的推断一般只用「ようだ」。特别是在句子里出现「なんとなく、なんだか」之类纯粹表示自己的感觉没有什么根据的副词时,句末只能用「ようだ」。因为らしい表示根据事实进行的推理或根据传闻作出的推断,可以理解为5分观察,5分听说。, n: `0 n' m* b5 v5 J! g( w6 |* x
0 f6 J! }5 q' H9 ^/ j7 D; i
对着对方说“(听说)你如何如何”,而这些结论其实可以直接观察到时,这在日语中有些不太自然。这时候,建议用「ようだ」/「みたい(だ)」等句型。) J4 X: C2 r1 {% f: A9 y
5 D- S6 a( l# f, c例:傘をさしていないところを見ると、雨はもう止んだらしい。
1 l! r2 F. `- i7 ~. C% H0 c) K1 }1 n- B5 @6 m
参考译文:看到(他们)没有打伞,看来雨已经停了。
& G2 B, E/ @$ L" [+ N5 H$ f. a+ E6 g- T" a- z" f- V2 C
あの人の話を聞くと、仕事はなかなかつらいらしいです。
1 a2 P) _% @; j, o9 @) ~
+ O, ` B5 S p2 z) y# C 参考译文:听他这么说,工作似乎相当辛苦。2 ~+ N( V+ X6 h1 v
& r0 I* B$ a: X a8 g
* `- i; _( e; r) k
' o. W, v: m% X- F' [5 Z$ ^问题句3:彼は約束を守る人で、きっと時間通りに来るかもしれない。( \$ L& Q( C7 D! s! F H
' G- g1 x8 ^ G& R* `9 y! }参考译文:他是一个遵守约定的人,一定会按时来吧。( J& I0 f0 M: L1 {: y# A9 V
9 K1 i0 b& ]* `4 @' I% hQ:为什么不能用かもしれない?+ @0 N' p# {! B1 N5 E
2 [2 Z1 L- d# a
A:かもしれない它所依据的可靠性不是很高,一般为50%左右,因此常与表示偶然性的副词,如「あるいは、もしかしたら、ことによると」等相呼应使用。因为例句中有「約束を守る」的理由,又有「きっと」这个词的存在,听上去结论是相当可靠的,所以最好使用「~はずだ」这一句型,它所表示的推断是在有充分根据的前提下进行的。相当于“应该会~”。
; N+ h8 L# Y# [! E6 b5 N
1 f" D3 r, F8 u8 T/ X% D
& s% x+ c* X' |0 p; ]- G( u$ w! ~1 G7 `! j) i o
问题句4:向こうから歩いてくるのは李さんのみたいだ。
$ [" ]0 Y& s) X/ Q( U$ x8 `
9 m" v X0 q5 W) y. f/ A% M5 o参考译文:从对面走过来的人似乎是小李。
B5 e$ A7 m8 V% ?7 r
& }8 |5 S" M0 X0 r- U9 |Q:为什么不能用「みたいだ」?
+ h$ Q' ?( ]+ [; t; |
& V% s' K! V/ ~ [7 CA:标题所列举的推断的常用表达方式,除了意义上有差别外,在语法接续上也有不同。类似的其他语法比较也常从接续入手,从接续上排除,再作意义比较是一种应试技巧。以此题为例,みたいだ前接名词时不需要助词の,而ようだ则需要助词の。
n7 ~# J* t8 }: L6 j7 f. `/ G
K5 A2 [% o; U9 P (本文为我校教师原创,转载请注明) |
|