咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1243|回复: 10

[翻译问题] 安产御守的“10日位前”是什么意思呢?

[复制链接]
发表于 2012-12-11 15:12:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
各位好~问一下哦,同事在日本求了个安产御守,里面写“後ろにお米が入っておりますのでご出産の約10日位前ご飯を………………”
“出産の約10日位前”,这是指的10日前还10日后啊?
求解~谢谢~
回复

使用道具 举报

发表于 2012-12-11 15:21:01 | 显示全部楼层
是写的【前】嘛,那就前撒。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-11 15:23:42 | 显示全部楼层
导游跟同事讲10天后呃……所以才来问下,“10日位前”这种说法是啥?查了很多都没这种表达~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-11 15:27:30 | 显示全部楼层
about 10 days before
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-11 15:30:31 | 显示全部楼层
10日ぐらいまえ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-11 15:32:27 | 显示全部楼层
感谢各位!但是为啥有10日位前这种表达方式呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-11 16:14:24 | 显示全部楼层
我贴个图还麻烦大家3段都看看帮我翻译翻译~
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-12-11 16:19:37 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-11 16:28:00 | 显示全部楼层
eagle119 发表于 2012-12-11 16:19
预产期前10天左右,把袋子背后装的米倒在米锅里一起煮着吃。
应该是祈求分娩平安的意思。

能否另外2段也翻译一下呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-11 19:24:15 | 显示全部楼层
潇莫子 发表于 2012-12-11 15:23
导游跟同事讲10天后呃……所以才来问下,“10日位前”这种说法是啥?查了很多都没这种表达~

那导游的日语,不敢恭维。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-1-9 22:29:46 来自手机 | 显示全部楼层
日文写作“位”的就是gu ra i,“大约”的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-12 17:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表