咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 4026|回复: 3

[经验方法] 日语语法:如何辨别日语自他动词

[复制链接]
发表于 2013-10-23 15:09:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
怎样区分日语动词的自动词和他动词?* x4 @* H7 n8 V5 t
两种动词在外形上很是接近,但用法和表达的意思就截然不同。下面给大家介绍几招,便于辨别的小窍门。
9 e6 h. t/ h. ~  r; Z7 a6 w; y
- G4 _; W0 b% m5 X. \' G0 @8 E
1 C& u+ M; {+ r5 l; u 1)以す结尾的动词,都是五段他动词,与它对应的动词是自动词;
5 S! v& l% ]* W- u 如:揺らす、揺れる  鳴らす、鳴る  散らす、散る などなど3 a! W5 p! Y2 g, ?
' b$ t  B7 M- [: F- K* m5 u

9 }. W# r* L5 k
5 s: E; e1 ~% a  x( D% g  S2)大多数下一段动词是他动词,于它对应的五段动词是自动词;# {& T6 ?6 Z% A( x" {' c$ A
如:始める、始まる まとめる、まとまる かける、かかる つける、つく などなど5 M- I) H4 k3 g/ c$ V- o
/ F  p. f7 O) O% |6 X# K" O; o

9 H4 e% C) U6 d  M
8 f( ^% G2 f% a* h3)五段动词约音后的可能动词及可能性的动词,都是自动词;
* V& M, l& m3 l' F$ l0 K7 X( X 如:書ける、見える、聞こえる できる などなど
( n" l, [2 H; L7 K  i% B+ _/ O( ~5 j% `9 ~
! P- }! d5 _& L/ g* U9 K
" M& o% N& P  A! E3 V) }
4)大多れる结尾的下一段动词是自动词,与它相对的是他动词,れる结尾的下一段动词,其对应的动词70%以上是以す结尾的他动词,所以以れる结尾的下一段动词除了一个入れる是他动词以外,可以说98%以上是自动词。
0 k% A* H# q% L6 m 如:分かれる、分かつ 放れる、放つ 零れる、零す、倒れる、倒す などなど
7 [$ P0 q4 T/ U6 g' {2 ~3 B0 E% C6 u2 `" |/ B

7 H8 z; d" J' E2 j/ q. q$ x/ q. t; L' F0 e) L8 u! i
5)词源是形容词,由形容词加む、める的动词大多是他动词;
# B6 X" s( g6 h$ [3 D 如:悲しむ、楽しむ 高める、強める などなど
; D, \$ F0 `6 x6 A) c8 G' T9 g2 W& [( V' m$ `5 I

+ ], R' e$ z! x
# M4 [6 }& r8 c' l一般在语感上的区别:
+ K$ w( X  `1 N( B+ D, C$ K3 \6 Y# {% K- H2 o6 q, C
1)授業を始める 授業が始まる
. q8 I. c0 _9 j* F5 o/ b# b1 g1 o* R
一般老师上课都说:授業が始まる,因为客观规定了现在有课要上,比如夜校日语课是周六晚上6:30上课,到了客观周六的6:30,就要在这个学校上日语的夜课,是一种大家的规定,不是人主管的意识。也可以把它认识是一个非意志动词的表达,不能说:授業が始りましょう。8 ^+ @, m1 k9 X3 @# C

% \0 E1 k9 @9 c而授業を始める是表示人主观把课给上起来的意思。比如老师今天晚上要赶10点的飞机,按照正常的6:30的上课时间上课,就赶不上飞机了。所以老师想今天一天特意6点上课,那么这个时候老师说:今日、夜十時には、航空便がありますので、6時に授業を始めます(始めましょう)这里是人的主管意识,所以是个意志动词的用法,可以用ましょう。- P+ p- W$ w  w- n- n+ R
% O* R( s) P& x  f! u- }1 ~+ ~
2)平时纽扣掉了,都说:ボタンが外れた不说ボタンを外す,因为你一般不知道什么时候纽扣掉了,所以是它自然掉落,是自动词的表达,而ボタンを外す是你硬把纽扣给拉下来的意思。
" J: u- {) G( k1 b% z) L6 ?
% z& l# `" ?1 ?" l8 R' F& n' z3)你在工厂里,看到机器坏了,你对老板一定要说:機械が壊れた,千万记住不能说:機械を壊した哦!機械が壊れた是表示你不知道什么原因,机器突然坏了!你如果说:機械を壊した,老板马上对你发怒!甚至要你赔钱哦!这句的意思是:我把机器给弄坏了!5 y8 ]) d) |- |2 b* w3 ~
0 M4 E9 `# i# c# v% H2 I& X
所以日本人特别喜欢用自动词的表达来推卸自己的责任,一般不太喜欢用他动词来表达自己的行动!而在侵略的时候发命令都是他动词的用法哦!その部屋を燃やせ!!平时一般讲:その部屋が燃える。那房子烧起来了,不知道怎么烧起来的!- @3 f6 n+ x+ `5 r9 w

; ?( @  t4 x2 ?3 _ % B( ]! @* T5 @! x% T: u* t! c- n3 q
; t4 |6 \5 Y% P0 U' v0 T
再介绍二个经验:" N; \: ?/ y6 o$ \9 f+ j+ f
1 l, Z1 R& b0 D* g5 q1 [
做笔译时,看到他动词的动宾结构有を的句子时,就加个“把”字,肯定没错哦!前面的例句翻译:把课开始起来,把纽扣拉下来!
; J, D9 E- O; V. l1 ]8 r! W 做中译日笔译事,用到可能的表达都是が千万不能用を哦!包括所有的サ変動詞+できる4 y0 R2 e  l' `& g- w" @

4 h( e2 A, p0 m' U* |+ Jvia 译世界
回复

使用道具 举报

发表于 2013-11-10 07:13:20 | 显示全部楼层
ありがとうございます!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-12-8 12:11:00 | 显示全部楼层
参考一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-8-28 22:30:23 | 显示全部楼层
挺有用的感觉
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-13 20:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表