|
|
ぶり表示样子、状态、情况等,常常接在“勉強ぶり、活躍ぶり、混雑ぶり”等一些表示动作的名词后或者动词连用形后表示样子,情景。但是动词食べる、飲む要变为食べっぷり、飲みっぷり的形式。表示喝酒吃饭的样子很豪爽。# i2 W2 b t& k7 m2 U' D
例如:彼は飲みっぷりがいいね。3 N, H$ ]; k( m0 y( i7 t7 k2 o
5 p5 t: F0 k* X0 i2 r8 p; f
他喝酒的样子很豪爽。! ] ]9 \& j6 M# o2 X/ ~
Y7 y. l* [" z- B
3 N I4 Z @5 f, u3 F. e# _! E
最近彼女の活躍ぶりはみんな知っている。5 \7 B8 Z( j9 E4 L5 u
, [5 F7 ^) p _( \* s$ Q) _& e* `
她最近很活跃,情况众所周知。8 Y# r t* O( Z
8 m+ o$ s/ a. T2 R9 Q/ y' d* r3 p) C/ b p. f/ g6 d" d
東京の電車の活躍ぶりは異常だ。2 I' r" u O+ i1 u8 r* S' M; A
3 V$ Z' _9 Z' }# q
东京电车的拥挤状况异乎寻常。# o# c! r' p3 v6 v
; ?/ {" ^; B% w% R" W8 H* v5 B3 [4 l$ h o
彼の話しぶりからすると、交渉はあまりうまくいっていないようだ、
3 R2 B- o0 [, `$ {3 l- P) f4 r) P2 r: x0 q7 ]
从他的说话口气来看,谈判进行的好像不顺利。
- x+ I& q+ B# Q: K
0 Y0 n' j9 O! E9 [7 a3 z
( G3 b( r7 `) O- i0 }: G还可以接在表示时间长度的词汇后,用于叙说再一次做很长时间没有做过的事情,多用…ぶりに…した的形式。
. M& A8 q1 P) X) M6 ?5 R7 U9 w) D" U* z) x9 ^2 a
例如:十年ぶりに国に帰った。' I- o9 @4 z. M
( z& \) O% N9 ^. w4 }6 \- K8 ?
阔别十年后回到故乡。1 d: o; h! w( ~5 s7 c
/ Q3 E/ v( ~5 ?, X3 r. f
6 z+ [; c8 |% J: D" T, C# O 三日ぶりにお風呂に入った。
3 h4 W4 S/ J) Z7 a% [ j) Y
3 s( m, N0 K/ B+ e. X 时隔三日洗了个澡。( G9 x) i4 z) t; X% v+ p# S
; O: X% J. J5 J8 }; X# f, W$ n. C0 @
' d# I- y! U# Q' _* w2 B. L3 b 最近忙しかったが、今日は久しぶりにゆっくりすごした。+ s$ H$ V7 h* F1 F% j6 j" k6 Q/ s
3 J2 j! D) J$ Q; A; b: }9 ?# n 最近一直很忙,总算轻松了一天。
9 r: U5 ~: y { x9 f) I/ @; \& K
; P4 {3 D4 G. U& L
2 D+ L0 p- D. m! E4 k! u: r: z 遭難者は18時間ぶりに救出された。
/ S; H, T1 s% ~; X2 l3 V( @- t6 ]
4 M& m( C F$ u. ]" U2 l# S6 q5 U ds时隔十八小时候,遇难者被救了出来。 |
|