咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 558|回复: 2

[其他翻译] 「羊をめぐる冒険」の翻訳(177)

[复制链接]
发表于 2015-11-2 17:49:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
8 風の特殊なとおり道(1)
それから三日は無為のうちに過ぎた。何ひとつ起らなかった。羊男も姿を見せなかった。僕は食事を作り、それを食べ、本を読み、日が暮れるとウィスキーを飲んで眠った。朝は六時に起きて草原を半月形に半周走り、それからシャワーを浴(あ)びて髭を剃った。
朝の草原の空気は急速に冷ややかさを増(ま)していった。鮮やかに紅葉した白樺の葉は日一日とまばらになり、枯れた枝のあいだをぬって冬の最初の風が台地を南東に向けて吹き抜けて行った。ランニングの途中で草原のまんなかに立ち止まると、そんな風の音がはっきりと聞きとれた。もうあとには戻れない、と彼らは宣告しているようだった。短い秋は既に去ってしまったのだ。
運動不足と禁煙のせいで僕ははじめの三日間に二キロ太り、ランニングでそれを一キロ消った。煙草がすえないのは少々(しょうしょう)苦痛だったが、三十キロ四方に煙草屋がないのだから我慢するしか方法はなかった。僕は煙草を吸いたくなるたびに、彼女と彼女の耳のことを考えた。僕がこれまでに失ったものに比べれば、煙草を失うことはごく些細なことのように思えた。そして実際にそのとおりなのだ。
僕は暇にまかせていろんな料理を作ってみた。オーブンを使ってロースト?ビーフまで作った。冷凍した鮭を柔らかくしておろし、マリネも作った。生野菜が不足していたので草原で食べられそうな野草をみつけ、かつおぶしを消って煮物を作った。キャベツで簡単な漬物も作ってみた。羊男が来た時のために何種類かの酒のつまみも用意した。しかし羊男は現われなかった。
僕は午後の大半を草原を眺めて過した。草原を長いあいだ眺めていると、白樺の林のあいだから今にも誰かがひょいと姿を現し、そのまま草原をつっきってこちらにやってくるような錯覚に襲われた。大抵はそれは羊男だったが、ある時には鼠だったり、ガール?フレンドだったりした。ある時にはそれは星印をつけた羊だったりもした。
しかし結局のところ誰も現われなかった。風だけが草原を吹きわたっていた。まるでこの草原が風の特殊な通り道であるかのように見えた。風は重要な使命を帯びて先を急いでいるんだとでもいうように、あともふりかえらずに草原を走り抜けっていった。
僕がこの台地にやってきてから七日めに初めての雪が降った。その日の朝から珍しく風がなく、空にはどんよりと重い鉛色の雲がたれこめていた。僕がランニングから帰ってシャワーを浴び、コーヒーを飲みながらレコードを聴いている時、雪が降りはじめた。いびつな形をした固い雪だった。窓ガラスにあたるたびにこつんという音がした。少し風が吹き始めていて、雪片は三十度ほどの斜めの線を描きながら地上に速い速度で落ちていた。雪がまばらなうちはその斜めの線はデパートの包装紙の柄みたいに見えたが、そのうちに雪が降りしきってくると、外は白くけぶり、山も林もなにも見えなくなってしまった。それは東京に時折降るようなこぢんまりとした雪ではなく、本物の北国の雪だった。何もかも覆いつくし、大地を芯まで凍らせてしまう雪だ。


  之后无所事事地度过了三天。什么事也没有发生。也没有看到羊的身影。我就做饭、吃饭、读书,等到天黑下来就喝威士忌然后睡觉。早晨六点钟起床,按半个月亮的形状转草原半周,然后回来淋浴刮胡子。
  早上草原的空气在急剧地变冷。鲜艳的白桦树红叶一天比一天稀疏,从枯枝间穿行的最初的冬风向东南方向吹去。跑步途中站在草原的中间,能很清楚地听到那种风的声音。那风就这样宣告:之后不会再回来的。短暂的秋天一去不复返。
  是运动不足还是禁烟的原因?我在这头三天里长胖了两公斤,因为跑步又减了一公斤。不能吸烟虽有点痛苦,但在三十公里内的四方没有卖烟店,也就只能忍受了。每当想抽烟的时候就想起了她和她的耳朵。和截止到现在所丢失的东西相比,丢失抽烟那是件极其微小的事了。而实际上也正是如此。
  我利用空余时间任意做出各种菜。利用烤箱做了烤牛排。把冷冻鱼解冻开做泡鱼。因为新鲜蔬菜不够就去草原找能吃的野菜,把木鱼削开煮好。用圆白菜做简单的咸菜。为了那位羊男的到来还特意准备了几种酒。但是羊男并没有出现。
  我在下午的大半个时间都是在眺望草原中度过。长时间地眺望草原时经常有错觉出现:有谁突然从那树林中间出现,然后穿过草原向这里走来。大概那是羊男,有时候是老鼠,或者是女朋友。有时候就是那背部带有星印的羊。
  但是结果是他们谁也没有出现。只是风吹过了草原。看起来这个草原简直就像是那风的特殊通道似的。风携带着重要的使命急忙向目的地奔去,之后也从不回头从草原飞奔而去。
  我来到这个地方的第七天的时候初雪下了起来。从那天的早晨开始草原上就稀奇地没有风,在空中悬挂着阴沉铅色的云。我跑步回来洗完澡,边喝着咖啡边听录音带的时候,雪下了起来。那雪是扁扇形的坚硬的雪。当雪碰到窗玻璃时发出吱的声音。小风吹起来,雪片划出三十度斜线快速地向地上降落。在雪的稀疏中其斜线就像商场包装纸的斜纹花样那样,这期间雪下起来没完没了,屋外看起来全是白烟,那山那树等全都看不见了。那并不像在东京偶尔下的那么雅致的雪,那是真实的北国的雪。把什么都覆盖起来,是把大地冻到地芯的雪。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-11-2 17:49:36 | 显示全部楼层
北方的雪应该很壮观吧。什么时间能去北海道欣赏雪。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-20 18:59:01 | 显示全部楼层
日语原文有如下修改:

それから三日は無為のうちに過ぎた

それから三日が無為のうちに過ぎた

何ひとつ起らなかった。

何ひとつ起こらなかった。

ランニングでそれを一キロ消った。

ランニングでそれを一キロ削った。

鮭を柔らかくしておろし

鮭を柔かくしておろし

かつおぶしを消って煮物を作った

かつおぶしを削って煮物を作った

誰かがひょいと姿を現し

誰かがひょいと姿を現わし

あともふりかえらずに草原を走り抜けっていった

あともふりかえらずに草原を走り抜けていった

その日の朝から珍しく風がなく、

その日は朝から珍しく風がなく、
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-17 20:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表