咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 421|回复: 3

怎麽理解"引き換えにする気はない

[复制链接]
发表于 2004-4-18 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
われわれと討議すべき問題ではない。われわれは人道的問題を経済問題との引き換えにする気はない。ファルージャへの援助物資搬入を認めるよう米国側に要請してほしい

这一段话的大概意思是否是:这不是我们讨论的问题,我们不想把人道问题转换到经济问题.确定对ファルージャ投入物质援助的事,想向美国方面提出申请.
回复

使用道具 举报

发表于 2004-4-19 23:00:00 | 显示全部楼层
引き換えにする気はない



不打算变成------
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-19 23:00:00 | 显示全部楼层
引き換えにする気はない



不在意,不刻意把......变成------
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-19 23:00:00 | 显示全部楼层
这个问题不应该和我们讨论。我们并不想把人道问题变为经济问题。



请让美国方面同意、(我们)给予ファルージャ(伊拉克地名)的物资援助的搬入。


 



(让美国同意援助,而不是让美国去援助)


 



           -----------------ご参考まで。



回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-23 11:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表