咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 445|回复: 2

[求助]可否翻譯解釋一下

[复制链接]
发表于 2004-4-26 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
アメリカへ [U]行くとき[/U]、 カメラを買いました。
アメリカへ [U]行ったとき[/U]、 ホワイトハウスの 前で 写真をとりました。

意思有點不懂,解釋一下
回复

使用道具 举报

发表于 2004-4-26 23:00:00 | 显示全部楼层
第一句是:去美国的时候,买了照相机。

第二句是:在美国的时候,在白宫的前面拍了照。





我是这样理解的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-27 23:00:00 | 显示全部楼层
第一句是:去美国的时候(之前),买了照相机。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-23 03:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表