下面是引用aokira于2005-01-27 00:40发表的:
「潜水」は、日本ではROM(Read Only Member)っていいました(私がよくネットの掲示板を見ていたのは学生の頃なので、最近も使われているかは知らないですけど)。
日本でも同じようなものです。2ちゃんねる用語なんて、慣れないと日本人でも何言ってるかわからないですし(多分私の母親なんか何を言ってるのかさっぱり分からないでしょう^^;)。どこの国も同じですねぇ。 そうですね!やっぱりどこの国も同じですよね!自国語としても分かりにくいのに、まして外国語として勉強してる外国人には難しすぎると思います。
はは、ROMか?でも、英語の略語ですから、「潜水」よりずっと分かりやすいと思います。
あと、「沙发」なんか、どういう経緯で「新しいスレッドが立つと、まず始めに書き込みをする人」の意味になったのか、どうしても納得できませんね!
やあ~~、難しい!!  |