1、彼らがあの時代に豊かな生活を送っていた___a___、すぐれた農耕技術を身につけていたはずだ。, m( p1 {! Z; f) U# B7 ]' W
a、ともすれば b、とすれば c、としては d、とにかく: K, }' n$ n% [; }) f
2、わずか8歳__c__、その少年はチエスのプロである父親を負かした。
) K, b- p8 Y [- f# O3 |: Ra、として b、になって c、にして d、としては
, ?8 ]% A% X& O& Q3、大学に入って勉強している人が、高卒で働いている人を見下すことがあるが、それは大きな過ちだ。学生はそういう人たちに勉強__a__のだ。大学を支えているのは、働いている人たちの税金なのだから。: l; T0 e% e/ o( E8 K p, W
a、させていただいている b、していただいている c、させられている
$ |. a+ o& M" X# k1 ]2 md、させてくださった3 }$ {) |5 v* ^; S- r1 k; y
4、彼女は何か__c__げな顔をして、私のほうを見た。4 w) @1 |% A3 ]2 `/ n
a、いって b、言いそう c、言いた d、言わな
( O; y7 U# |' A5、『気のおけない人』というのは『気楽に付き合える人』という意味だが、今の若い人は『信用できない人』という意味で使っているらしい。それに___c__、日本語の変化の早さにはおどろくべきものがある。$ g# z% ?* ~$ M
a、おいても b、よっても c、つけても d、関しても H9 Q7 V% j- x% W
( R0 Y* E# d9 G/ I F9 y+ t- h
以上几道语法:第1题为什么选a,而不能选b?
& m2 J# P, L5 T# w% a! [ 第2题为什么选c?
1 M& R: u' [6 s 第3题为什么选a,此句该如何翻译?
; g& I' _9 r' ^" ~' l 第4和第5题为什么选c,该如何翻译?: ~( Q: C/ s. a
谢谢赐教!* k# W% s t- ?, H
( ^; V1 x+ Q3 v" p
1 A* e7 k- ]9 Q& J# l( ^
 |