咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 943|回复: 7

谁帮忙翻译一下,多谢

[复制链接]
发表于 2005-5-11 13:09:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
  ことばは変化していくものだが、使い方が正しいかどうかきにせずに使うのは問題だ。
9 A' T4 Z: \' `& w5 M& a) a6 U4 M! M+ r% C! a! R) D
「いくもの」と 「気にせずに」の意味は?' x( u  X5 {% ~4 V7 Z  |5 }
& N$ G1 j, P# F/ v
よろしくおねがいいたします。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-11 13:53:30 | 显示全部楼层
いく表示变化
$ T# Z$ l$ X, p" B: @7 Nものだ应该是原因
6 W9 b9 P6 P. |+ N, t気にせず 不注意,不用心
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-11 20:12:57 | 显示全部楼层
きにせず。。。。。。。。。。きにしない
9 @* ~* r& y' m1 i# Q5 C4 Y$ ]5 D
% `3 `3 _/ W7 N* E' P; q4 W" L 
* d- j( c6 _9 A# V' x# \- _ものだ  強調
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-15 01:30:06 | 显示全部楼层
同じだろ。。。。でもオマエ。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-15 01:51:40 | 显示全部楼层
オマエ...........(-_-:)
% m3 _+ i( X5 z: U5 ?1 ]这么不客气......不如用てめ算了
9 X# t$ H  W* `, _1 H还有だろ后面还要加长音う
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-16 19:23:17 | 显示全部楼层
呵呵,都有错误啊,てめ后面有え的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-16 19:24:47 | 显示全部楼层
补多一句,オマエ不是不客气,而是比较随便的称呼
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-16 19:27:27 | 显示全部楼层
下面是引用rocktan于2005-05-16 19:24发表的:3 i6 T, X, i3 s; r- G+ g
补多一句,オマエ不是不客气,而是比较随便的称呼
7 {4 C+ M7 g8 s: F* ~
$ U0 k5 ^% k6 B; I+ x9 ?
但是听起来很不客气的,有种命令的语气!很多时候都不会用吧!除非你那个人很不客气!!!   
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-18 10:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表