自作自受:自業自得
! _6 G& b% c0 D& y/ E% Q V F 今日は徹夜だね。 今儿晚上得熬夜了。% ^! I) G# s4 |8 {# t
自業自得。前もってやっとけば良かったのに。自作自受,早干不就行了。
! F* x/ B0 k5 I2 P
# B0 H1 G l2 y; v/ N$ _装可爱: かわい子ぶって
% n2 O" V. v" e6 u, Q9 @& \! [2 m
' B: {2 z. o8 N8 W5 d, y只有懒女人,没有丑女人:ぐうたらはいるが、ブスはいない
+ y' a/ O9 e: a3 g' K) \
) I( M# L' C1 }睁一只眼,闭一只眼:見て見ぬぶり
5 R0 ~9 K, y- D# \ このぐらいは見て見ぬぶりしてやってよ。这种事就睁一只眼,闭一只眼吧。
- u$ c" h, I! x+ Y0 m2 d2 ? しかたないな。 没有办法呀。
2 u, `# L# G# c2 V. ~# I4 A; @' x! ^8 D& h; R4 ?4 K
真恶心:キモーイ(気持ち悪いの略)7 K" P# b2 X' j- m
! Z( r- J( Z0 U( H幼稚:幼稚/ k( o+ j6 M( u" F) q
誰だ ? 猜猜我是谁?
! {7 J5 q( V8 j. [- J 幼稚! 幼稚!
0 E+ V: S+ b8 V: J# P5 g8 t. o# R+ X" Q
有本事你做给我看: やれるもんならやってみろ 口先ばっかりで、やれるもんならやってみろ!
; O+ r, D" e2 G$ X 光会耍嘴皮子,有本事你做给我看!
; ?0 Q3 R" i" T; G. v# G. Z3 C
2 M9 E% w# {" g- o- f3 N; E我上辈子欠你的:前世の借り
; k& y& n+ {. F, y6 @ なんでこんなに良くしてくれるの? 为什么对我这么好?
/ ]( D* f) S, e J- J' O: Y 前世の借りかな。 我上辈子欠你的。
& g( j# _/ J& c {( U: a9 A3 z# P
0 \ {3 t% R1 J* u4 }9 M
这几天发的帖子都是摘自《原来这句日语这样说》一书,我觉得内容很实用,所以打出来大家分享,因为有些地方可能买不到这本书。如果可以在网上查到此书的内容,希望热心人提供地址,这样更多的人就可以受益了!9 c' V3 r; [" v$ n% b
谢谢了!* {- {4 a2 n c4 G# ^, r K. r
 |