自作自受:自業自得
# y4 x9 p3 z( P# T0 t3 s0 w 今日は徹夜だね。 今儿晚上得熬夜了。( K/ T( W, k; I4 ~
自業自得。前もってやっとけば良かったのに。自作自受,早干不就行了。
7 p' z& S' `' [8 d% ]9 j+ c( Z0 Z" P. g& R ]( J, T z
装可爱: かわい子ぶって
8 I- X* Z: |/ i: O, h& p
6 |1 E! b: T0 K5 s# B只有懒女人,没有丑女人:ぐうたらはいるが、ブスはいない
: I" j7 _" K8 _% h3 V+ K7 N
/ r- T# }" O% w% \3 C9 q1 C; t睁一只眼,闭一只眼:見て見ぬぶり
7 Z3 s3 F# z& q/ v% [ このぐらいは見て見ぬぶりしてやってよ。这种事就睁一只眼,闭一只眼吧。
: b5 u$ d$ J$ l) s しかたないな。 没有办法呀。5 |% L% ~8 R( Y+ i
( c+ R& F/ m6 S, m7 h/ u7 D( Y4 x p3 a6 Z真恶心:キモーイ(気持ち悪いの略)
3 u* P2 l& o- ?0 {8 G) A / w" [; V6 i1 |( h& W* c
幼稚:幼稚! d( M0 R# s/ K7 Q a; V! G$ P# p2 i2 v
誰だ ? 猜猜我是谁?1 x" G8 U! X( m8 W
幼稚! 幼稚!
2 K0 x" |+ t- s5 |4 U& z6 ~. z1 ?7 ?1 j9 Z6 I [
有本事你做给我看: やれるもんならやってみろ 口先ばっかりで、やれるもんならやってみろ!
, B9 K* |* d! Q7 U' d* ~ 光会耍嘴皮子,有本事你做给我看!* e+ y2 \% |3 C+ l; V) ]
1 R4 `/ l Q) X: c; ?4 X
我上辈子欠你的:前世の借り
. J) Q0 ]0 z8 G/ t2 g+ c1 I, X なんでこんなに良くしてくれるの? 为什么对我这么好?
5 P8 h1 A3 H; S; P 前世の借りかな。 我上辈子欠你的。$ N( D: q$ C* ^7 | F/ D+ k6 t
7 O I8 ]; d) o8 V. ~, f5 o+ ^
7 z0 Y! d. @! d! _这几天发的帖子都是摘自《原来这句日语这样说》一书,我觉得内容很实用,所以打出来大家分享,因为有些地方可能买不到这本书。如果可以在网上查到此书的内容,希望热心人提供地址,这样更多的人就可以受益了!* C3 P3 [" P$ }4 u) o& p2 @7 q
谢谢了!
0 ?) G9 n/ ?% z8 W4 s/ l0 H  |