咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 256|回复: 3

求翻译...

[复制链接]
发表于 2004-5-16 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
野球の試合でけがをしても、もう一人の私が出てくれますから,だいじょうぶだと思います

即使在棒球的比赛中受伤,(后面这句应该怎么翻译呢?)我想应该没关系的~

回复

使用道具 举报

发表于 2004-5-16 23:00:00 | 显示全部楼层
即使在棒球比赛中受伤,另一个我会(替我)出来的,我想没问题。



另一个我?弟子?双子?クローン人間?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-17 23:00:00 | 显示全部楼层
替身~

恩,不错,我也想要~
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-5-17 23:00:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-23 19:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表