咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 191|回复: 6

2级听力疑问6

[复制链接]
发表于 2004-6-18 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
女:どう? 私の服。見て。昨日買ったの。似合ってる?

男:ああ、いいんじゃない。(投げやりな感じで)

女:え? なによ、その言い方!なんか変?

男:イヤ。全然。

女:全然?

男:だからさ、いいんじゃないって言ったんだよ。

女:いっつもそう。私がなんか聞いても、ちゃんと答えてくれないのよね!

男:だって、どうせ僕のカードで買ったんでしょ?



女の人はなぜ怒ったのですか。

1. 女の人は男の人に服が高いと言われたから。

2. 男の人は女の人の新しい服が好きではなかったから。

3. 女の人は男の人にカードを使われてしまったから。

4. 男の人が女の人の話に仱椁胜盲郡椤



正しい答え:4

能帮忙把这段对话翻译以下吗,谢谢了.
回复

使用道具 举报

发表于 2004-6-18 23:00:00 | 显示全部楼层
下面引用由wwj1982发表的内容:

女:どう? 私の服。見て。昨日買ったの。似合ってる?
男:ああ、いいんじゃない。(投げやりな感じで)
女:え? なによ、その言い方!なんか変?
男:イヤ。全然。
女:全然?
男:だからさ、い...

大意如下:   
女:どう? 私の服。見て。昨日買ったの。似合ってる?
→怎么样?看看我的衣服,昨天买的,合适吗?
男:ああ、いいんじゃない。(投げやりな感じで)
→啊。。不是挺好吗。(漫不经心的感觉)
女:え? なによ、その言い方!なんか変?
    →哎?什么啊,那种口气!有什么怪怪的吗?
男:イヤ。全然。
    →不,一点也没有。
女:全然?
    →一点也没?
男:だからさ、いいんじゃないって言ったんだよ。
    →不是说了挺好的嘛。
女:いっつもそう。私がなんか聞いても、ちゃんと答えてくれないのよね!
    →你总是那么说。我问你话你也不好好回答我!
男:だって、どうせ僕のカードで買ったんでしょ?
    →反正你是用我的卡买的,不是吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-18 23:00:00 | 显示全部楼层
女:怎么样?我这衣服。你看,昨天买的,我穿合身吗?

男:呵,不错不错。(很随便的)

女:哎?你这什么态度呀,不适合我穿吗?

男:不,不是。

女:不适合吗?

男:我不是说了不错了么。

女:总是这样。我问的话你就不会正经回答一句。

男:反正是用我信用卡买的吧。



女人为什么要生气。

1.女人被男人说衣服贵。

2.男人不喜欢女人的新衣服。

3.女人的信用卡被男人用了。

4.男人对女人的话不感兴趣。



正确答案:4



助けて、この会話を翻訳してもらえませんか、ありがとう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-6-18 23:00:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-6-18 23:00:00 | 显示全部楼层
いいんじゃない   不是说不好吗?

投げやりな感じで 是复合动词马?

全然        是不是省略了 ない?       
   だからさ   怎么理解?

いっつもそう中间为何要加促音?

私がなんか聞いても、怎么理解?

だって      是但是的意思吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-6-18 23:00:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-6-19 23:00:00 | 显示全部楼层
ありがどう、わたしは2級試験のための合格するのがとても楽しみです。

今、まだ、だめだかもしれませんね、きみに教えられるのをありあどうございます。

我市日语自学者,以上有不对清指出

]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-24 05:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表