咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 978|回复: 4

【疑难解答】 翻訳してください :)

[复制链接]
发表于 2005-8-5 18:19:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
習慣や考え方は人によって異なるので、自分にとっての常識は他人にとっての非常識でないともかぎらない
回复

使用道具 举报

发表于 2005-8-5 18:27:49 | 显示全部楼层
通俗翻译 习惯呀想法因人而有所不同,对自己来说的常识不一定也是常识。 “非常識でない” -双重否定表示肯定 “ともかぎらない”   不一定也是。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-5 19:12:47 | 显示全部楼层
「习惯呀想法因人而有所不同,对自己来说的常识不一定也是常识。」 。。。错了。。。 应该是 [习惯呀想法因人而有所不同,对自己来说的常识对他人来说不一定也是常识。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-8-5 22:08:41 | 显示全部楼层
3Q 3Q 3Q
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-5 23:49:56 | 显示全部楼层
习惯和思维方式因人而异,对自己来说是常识的东西也许对别人来说是违背常识的。 非常識でないともかぎらない,意思就是说“不一定不是。。。”,换言之就是可能是。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-2 01:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表