|
|
发表于 2005-9-1 20:54:45
|
显示全部楼层
3.电话をかけたいので、10円玉をお借り( )。
# }8 [) e7 f6 p(1)できますか (2)しませんか (3)くれませんか (4)になりませんか
& m, F3 {% T, O- ^) [2 V
" {2 ?+ I1 [, s) t& G# {解说:**出题者出得漂亮,10人做题9人错,呵呵!***几乎选3吧***
0 k! C7 w$ o# A+ x5 n 向人借东西,通常都说~を贷して戴けませんか。
2 {( W3 P5 c/ p 所以上句可改为: 电话をかけたいので、10円玉を贷して戴けませんか。
' l: p$ Y* @5 y8 Y+ G% ]% G3 |1 N' O7 } 然而原题是10円玉をお借り,此借り是借出动作,换句话说是お借り+する;
0 m5 {* ~' ]" }# t, G) X 借出动作是对方,请求人是我,当然需征求对方的同意,所以就变成
3 g, M0 q8 j0 |! j4 `9 p9 ^ お借り+できるか了。举个例说明之:* N3 e* y* O6 w8 |, c% T
①雨が降っていますから、この伞をお贷しします。 →(我将伞借给人)
* n3 |. Y% H% S+ C6 ] ②电话をかけたいので、10円玉をお借りできますか。 → (我向人借钱)
( a9 v9 k6 [8 [! m) `4 N/ @中译:我想打电话,可否借我10块铜板。. U5 X/ g3 {" A$ j( t, y
正解: 1
- ^# H% a P! ~6 u强的,的确是的,我总感觉不对,但全没想到这一层。。。
6 P: q4 e! s1 X
) u5 R6 _( Z# e9 B3 G( P6 @! [, A. o v# q
' E( r) h. x/ P0 ]5 J- t9 o+ O |
|