|
打电话的小学问 作者:Michael Cheung(webmaster@biboo.com.cn) 2 d1 h( _/ b/ t. W9 Y" `
. ~3 M" p. c+ d u$ h8 ]
如果你有条件,比如你在外贸公司工作,经常能接日本人的电话,你可以做这样一个小实验:电话铃响了,你拿起话筒,那个日本人说“もしもし”(喂),你回答“はい”(是的),那个日本人说“こちら、三菱重工の前田ですが”(我是三菱重工的前田)。说到这里,你千万不要出声,稍等片刻,那个日本人就会再次说“もしもし”,你再次回答“はい”,那个日本人再次说“こちら、三菱重工の前田ですが”。如果你仍然不出声,这几句话,说不定还要重复一次。 $ R" S/ _7 s- k/ j% e5 k# l0 Q- ]
0 i: A* R' ?' A ?; O6 ^/ r
我发现,没有接触过日本人、或者与日本人接触少的中国人,都遇见过这个问题。我问他们,这是为什么?他们一般说:这是因为日本人说话太罗嗦。我说:不对,你要是这样想,可就犯大错了,可能影响到你今后同日本人的交往。 1 V+ N! S, N0 N6 r1 c; @
0 P0 {) o5 k+ B: V. a. u与世界其它国家的人相比,日本人打电话时,特别希望在通话过程中,不断获得对方的响应。什么叫做“不断获得对方的响应”呢?简单地说就是:只要那个日本人的讲话语气稍有停顿,你就应当马上说一声“はい”,这并不表示你赞同他的每句话,只表示你此时此刻正在听他讲,让他有一种被倾听、被理解、被尊重的感觉。对日本人来说,这种感觉非常重要,在某种程度上,甚至能够决定谈话的内容和深度。所以上面那个电话,你应当这样接: 8 E! ~0 [ Q v7 a" T
! D* ?2 d! p% |8 O6 {! U) W- z7 U! x
喂。(你回答はい,响应一次)
) Q7 q4 }9 U9 i0 L4 b我是三菱重工的前田。(继续回答はい,再响应一次)- _( E7 |: ~6 X4 ` R, S$ z
上周我们讨论的那个项目,(继续回答はい,再响应一次)
) r2 d$ a1 K. h% `! G5 Z我已经向东京总社汇报了,(同上)& P- p) c. Z3 p, Z W0 T; s0 c
总社表示很感兴趣,(同上)- o* n# m6 B+ v# |* O" J: D
我今天给您打电话,(同上)/ V5 k3 O4 z1 W P& f
。。。。。。
1 r" }/ Z$ A& J, [) P, F% L2 @4 h! x; |% v5 ?: H6 B
我有个日本朋友土屋,有一次跟他老婆一起,来中国旅游。他大概一直没有给家里打电话,所以有一天,我突然收到他母亲的电话,问土屋两口子的情况。土屋他母亲是山形县人,口音很重,而且罗里罗嗦,但她每说一句话,我就条件反射似地回答一声“はい”。土屋回日本后,他母亲对他说:你那个中国朋友迈克尔(我的英文名字),真是好人啊,很热情,很耐心,等等等等。你说逗不逗。所以我说,搞中日友好,不用干什么惊天动地的大事,只要会说“はい”就行了。 9 ?" R3 B/ Y" W/ z4 _. K! k9 R
+ C6 g% ~. F* K3 V
(突然想起,今天是8月15日,日本投降的日子,本应写一个反日的帖子,骂一骂,没想到......,实在抱歉。 |
|