咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1405|回复: 12

几道二极的语法题目,恳请大家帮助了。

[复制链接]
发表于 2005-9-5 11:23:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1) 映画の上映________、 監督や出演者が舞台の上からあいさつをした。。。
2 M1 z; \! A- X9 g" }% r8 X; H1 をはじめ     2 をこめて     3   にさきだって   4 にそって( n( T: {7 B4 q) q( {# z* h0 X
书上正解: 3
2 h3 c0 O1 x  y“ にさきだって ”是什么意思啊?资料里面查不到。
# ~3 `# Y* x% w6 D8 L3 _5 q" p7 G5 W. W
2)彼は交通事故にあって、身体が動かなくなり、 ベッドに_______になってしまった。
7 q7 B# [* s7 p6 V) ^5 v* [1 寝たあげく      2 寝たきり      3寝たもの      4 寝るよう7 _7 I+ s$ S# ?2 e' e
书上正解:21 Z+ W' E, P. j. ]' N( ^1 U7 ]8 O
这里的 “きり”是个什么用法阿?2 N' I4 }8 [) G3 u' {) l  o  g

* P6 g7 ~, U* E. K0 c3)努力の______、やっと有名になるチャンスを得ることができた。* L- K4 J* K2 Y2 Y% D
1 あげく    2 おかげで     3 せいで       4 末に
- i! O0 I+ T+ p- C3 f& B书上正解:4
) E# T8 P3 j; _为什么这里不能选 2? “由于努力,终于得到了出名的机会”
6 N3 `. h5 C& S/ u+ n/ r0 m; ~: I4 A9 N) m" k' V! x8 X( c4 q4 L( L
4) 煙草の吸いすぎは健康に悪い。 そうと_______、やめられない。) G/ d, j! u- n
1 知って    2 知るのに      3 知りつつ    4 知っても
) V/ j, G& n2 A! D& ~: E, F. R书上正解:35 h4 H3 ?& d7 q1 k% X0 Q$ f
为什么这里不能选 2? “のに”不是也可以表示逆接的意思吗 ?
  d3 [* r( B5 g# L% Q
6 R9 P+ t2 u( j. Z' t' ~& G/ A3 P! c) S* I; {* L9 ^& J1 G6 c& m" ^7 Q# t
5)冬が近ずき、 雨が______やみ、 ________やみ、 という不安定な天気が続いている。4 V/ d5 ^/ y/ ^9 j: j. U
1 降れば/降れば      2降たら/降たら       3 降っても/降っても   4降っては/降っては8 c9 @4 M! A. J& w4 j0 O3 g
书上正解:48 E* u8 O1 s, F3 ~$ {/ f6 V. k$ Z* A
这里的 “やみ” 。。。”やみ“是什么意思啊?# x" `! C* s4 {
/ `# e# c$ G4 G# b2 g: n% O
6)明るくて前向きな彼女の________、きっとどこに行ってもがんばっていることだろう。8 W# z" ?; [( |% T" Z
1 ものだから  2 ものなら  3 ことから    4 ことだから
  M1 ?! V- {6 X; ~. h书上正解:4
/ ]( Z, I3 @" ^6 g! v0 b1 r# D; \. L1 F为什么这里不能选 3? 也是”因为“的意思啊?8 M3 Y$ f7 h+ V( U8 t
! f7 a9 g7 V0 b
4 o3 \) |" Q- t% m# c
7)旅行_______、日帰りの旅ではあまりゆっくりできない。$ Y) l# O- l: T, c. T0 H5 B0 f
1 というと   2といったら    3 といえば   4 といっても
7 ]9 u( H: ^1 t" Q) o' o. F/ Z书上正解:4
' d* s: O/ z; `) I' F) |如果选4,怎么翻译? ”虽说是旅行,当天回来的旅行并不悠闲“?好象没有逆接到意思啊?  为什么不选3? ”说到旅行,当天回来的旅行并不悠闲“好象也行阿。
* E$ ~+ v' P4 f  m' `! k' |1 f& A' h& q5 g
8)日本人だ_________、敬語が上手に使えるとは限りません。
& J) k: s- [; V3 ~- V1 からには   2 からといって   3 からして    4 からいって. y' }. Q* Z8 {( K0 Q8 {5 K
书上正解:27 a7 ]% E( S$ o- c
如果选2,怎么翻译? ”即使是日本人,敬语使用的好的也无限“?意思好象不通。" ]/ v: X+ F  n0 L; N6 L

* W: l! C& n! z/ [9)大都市の生活は大変便利な_____、 忙しすぎてストレスがたまりやすい。
) V, {# L6 I! {, ]1 Y% U" `1 以上   2 くせに    3 わりには     4  反面; I1 A- E9 M. y. z: S9 o- ]
书上正解:4
4 v% \1 R, m1 q! a1 ]为什么这里不能选 2? “くせに ”不是也可以表示逆接的意思吗 ?
$ z$ S4 x6 n! O: f
9 \6 n5 X0 A/ |. C) ?/ H10)「大丈夫だ」と口では言いつつ、 彼の表情は ___________。) P5 Q" P2 e/ j+ u! D" W( ]7 _
1 暗くなかった   2 暗かった  3 明るくなった   4 普通だった
. Q; P. R1 R9 N' E2 K/ L, T书上正解:2
4 L' |* i4 `( w4 I为什么不能选4阿?, {; g4 R& V! H3 S9 g0 {4 U
% T" j' ]) M' m+ W* m, i. g3 n
11) 留学の途中だったが、 家庭の事情により、急に帰国することになった_______。
4 U$ x1 b+ P0 ]6 ?4 Q  ?' z1 わけがある   2 ものがある  3 おろれがある   4 しだいである" H* i0 m1 i$ O1 u: l) b
书上正解:4! [" M+ p+ a( d8 W4 m; D! |
这里的 “しだいである” 是什么意思阿?
& m0 F' ^* r* D" L$ q/ R
6 Y8 ]3 F; a3 e6 {5 b- j请大家帮助了。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-9-5 13:16:24 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-5 16:12:38 | 显示全部楼层
哥们,我也是今年准备今年过2级,不知道你有没有看过二级语法,这些都是最基本的,比方说第一个,にさきだって汉字是に先立つ,) U, |. Q0 W( A7 Q9 E
看了汉字就应该明白了,就是在。。。之前的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-5 16:15:11 | 显示全部楼层
回答第二个,きり汉字就是切り、; o0 Q* m- b* p8 `2 X1 s
应该能明白了吧,就是光的意思。
9 A" G: O8 p; q2 N% w( D这句话就是说一直睡下去,起不来的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-5 16:16:38 | 显示全部楼层
第三个,个人感觉,おかげで、翻译成汉语是多亏了。。。。
2 j6 Z' z# [7 A4 d8 a9 b2 n应该是别人对你有帮助的时候用吧。5 a* N8 H9 a) @* n. o0 G' s
这个就是叙述一个结果。就是说你努力的结果
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-5 16:17:32 | 显示全部楼层
第四个,我要是选的话,也选3,主要是个语感,原因也说不清楚。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-5 16:19:15 | 显示全部楼层
5)やみ…やみ…
/ T/ I! F8 {" X7 b6 @' c; C8 F& m这儿是动词连用形中止。和て形一样,不过て形多用于口语,连用形用于书面语。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-5 16:20:55 | 显示全部楼层
6)ことから
; y. ~% h+ Q2 ?3 ことから  翻译成汉语是从。。。来看,主要是推断
2 X) I: {- v- Z4 z9 l! a! A% U0 N4 ことだから表示直接原因
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-5 16:21:18 | 显示全部楼层
1:意思是在电影放映之前_...只能选3,に先だって5 l, S: S" G+ d+ V6 ~
2:きり接动词后表示只能....8 y0 ^) B  T1 ^
3:你用おかげで就错了.多亏了努力?没那么说的 应该意思是努力的结果
7 |) j$ a& a2 F+ A8 ^7 a7 ~+ a- s4:在原因表示在前面时候用つつ,而のに是后面表示与前面相反的结果
7 G4 |9 g7 ^$ Y7 C* P/ }. k5やみ是やむ的终止形.意思是停止这里表示反复5 \, K5 ^3 h: ?' W0 Y- Z# c" f8 p
6这个问题...基础没打好你.彼女是名词还动词?明白了吗
  }3 `' C$ M6 {4 R, O' k7:翻译是:虽说是旅行 但当日游并不那么悠闲你用といば必须有上文提到XX下面有问说XXといば: Z  k5 G+ T/ W# Z) u- h6 H$ x
8和7一样的.虽说是日本人但敬语也不一定用的好: R" p0 j: c$ Y6 o7 }6 Z8 F
9你用くせに就这意思:明明在大都市生活很便利 忙的太累也会积劳.你看如何?只有是:在大都市的生活的方便的另一面 XXXXX这样顺了吧?くせに有点事与愿违的感觉和のに一样3 {6 H3 f# I; {! f: d
10つつ...又是这问题.是一边XXX一边XXX.意思一看懂了吧?
$ o- A6 K, _! J11:次第に用法看语法,意思是(事情)的情况 情形 还有次序顺序% |, U+ `5 e, _! s
这意思留学的时候因为家里有事就立刻回国了. |5 r! w/ I5 _4 m4 v
5 I3 k2 @1 \# W
1 i% m! ?. J: r' n3 J
问题都是比较好理解的.多读几边理解意思就行了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-5 16:22:53 | 显示全部楼层
7)4是正解。
, R! K/ a6 d# M这句话的语境应该是:有人刚旅游回来,别人表示了羡慕之意等  H' O% t7 S3 c
这个人回答说,虽说是旅行,当日来回也很累得。+ Y; J. ~: {1 i! R' h8 n7 ~
表示逆接。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-5 16:23:46 | 显示全部楼层
有老大全部回答了,我就不回答了,呵呵。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-5 17:21:51 | 显示全部楼层
多谢各位的热心帮助了。6 K2 _& F! f6 F; S# [: w
我作二级的语法题,一般都是70% 到80% 的样子。 语法书也不是没看.很多选项单独看的话,都知道是什么意思,但是作题的时候总有些模棱两可的地方。
, y6 a; C: j  x$ E( h: _比如 第3题。 也知道选 末に, 但是又总觉得 おかげで 的意思推广一下好像也说得过去. , x4 s& C5 Y/ U: @0 V
d. b6 {4 g7 t+ p4 S0 Y
由于我在大学里学的是计算机,外语学的是英语, 工作后这两年才开始自学的日语,所以和大家相比肯定是有很大的差距的. 以后还请大家不吝赐教.    多谢了.
# c2 D0 p9 n9 m1 h1 E1 i- f另外第8题的"限りません"还是理解不了, 还请指教. "敬語が上手に使える " 是说敬语用的好的意思吧, 再加个"限りません"是什么意思呢?  厚着脸皮再次请教了.
6 f& H2 X# X& c! P8 X1 U' r# q
$ j, b  n; ~; r1 ?& {8)日本人だ_________、敬語が上手に使えるとは限りません。1 b7 c8 N3 \& N/ G4 N: ?, ~
1 からには   2 からといって   3 からして    4 からいって: ?, o! k' Z( N( i2 ]

( K7 D, l4 |7 Y# A. x
" o, ?0 s; Q% }2 J. h  ~' H多谢了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-5 22:10:28 | 显示全部楼层
选二,虽然但是
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-27 23:09

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表