|
|
标日下册第42课,练习II第六题:中译日。
% X7 n3 ]2 y/ O6 ](4)他在三个月里就会说日语了。; L) P* w, C# w) j" ?9 u6 r1 j! W# [
三ヵ月の間に、あの人は日本語を話せるようになりました。: j6 D5 G* f0 O6 y% ?/ H' m
0 ]; {3 A9 b2 n困惑一:“…間に、~”表示在一定时间幅度内,进行某一动作或作用。) G5 C" v9 q9 j3 q
而“…間、~”表示在整个时间内进行某一动作或作用。
% F8 k$ D- B% k( z给出的答案是間に,是因为这家伙在这三个月不是全部用来学习,毕竟也要吃饭睡觉之类的吧?
" }1 B. T' F8 o* _+ o9 V; U# ]* r' \1 E/ c M2 k
困惑二:日本語を話せる,話せる是可能动词,可能动词涉及的名词不是应该用助词“が”,为什么这里用“を”?
& x3 s; A) j+ a+ b, N7 y5 {6 R- S' R' F$ \; n1 G7 p9 Z1 l
困惑三:中文中的“了”是不是一定得翻译成“ようになりました”。 X a" ^# O9 T/ B# M, w
9 O& ?# q/ |; O) }( e/ c7 S困惑四:三ヵ月の間に、あの人は日本語を話すことができました。我这样来翻也没错吧! |
|