|
发表于 2005-9-16 12:17:42
|
显示全部楼层
案外と意外の比較
. H2 ?; g9 k' |9 m! n$ K; ?+ t5 `8 ?6 l
1.案外:実際に生じた結果が予想していたことと反対であるときの気持ち。
0 R. s) X2 Z. q 中国語:(表現)實際結果與預料的相反時的心情./ [/ w' V% n* a/ `' C, J
例えば:
- t7 h! I1 u* K0 X9 R 準備しなかったのに 案外上手に書けた。( H6 ~( v$ o) S* d9 l* {/ \1 r
譯文:雖然沒準備,沒想到卻寫得很好.
0 i- G* V5 S) ]- }. l+ a; G* X- L2.意外:実際に生じた結果が予想していたことと違っている様子。
% `# i6 T( O# j" n; S7 H3 @ 中国語:(表現)實際結果與預料的不一樣時的情況.
) C! j8 [" r) Q3 `- X5 i# H2 \
3 l; U$ a. x/ L; F 例えば:
. z- Q5 {4 E3 x6 ? こんな簡単なことを意外にも知らなかった。: F( \& v n1 Q2 N# _2 ? Y$ |
譯文;竟然連這麼簡單的事也不知道.
5 ]/ w, O' `7 m& W) F; y- n& b3 h
6 h, H9 x8 T3 q+ h# |9 d
5 c: t$ C; b1 f, W" b' W2 t3 B
還是不明白的話,固定用法請記住 M8 Y9 ]. W; ~% _4 l: f1 a
案外な結果(気持ち)3 W6 Y6 T2 f* t4 {
意外な所で(様子) |
|