咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1813|回复: 11

请教:二级语法 好难啊

[复制链接]
发表于 2005-9-19 07:46:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
希高手详细分析  谢谢  答案我之后贴上" s7 c( }0 j1 a
8 G; \; B9 t3 h
  1.大恋愛の末に結ばれた二人が、その後幸せに暮らしたということは( )。6 R& V( P1 t' t; c" B6 N" I. ]' R4 M
(1)いえる(2)いうまでもない (3)いわずにはいられない (4)いえないことはない
6 Z1 {  x; U2 d# K) _0 R$ s
: }; N8 l1 B* C2.ここ数年、中国に来る外国人の数は( )一方だ。9 v# D# X! Q$ u% Y2 N9 L- ^2 a

, f% {8 W3 t/ v- u& @! O& m(1)増える (2)増えている (3)増えた (4)増えていた9 G& @( N2 A9 c

3 X( w. G6 }  Q# O7 S3.この本についてのご感想を( )ください。; t) h) U3 y9 f) ]0 X
(1)聞き (2)お聞きして (3)お聞かせ (4)お聞かせして( R5 N4 R1 H  P( v6 g, B
  y: B- z) _" k* i, P! J4 L
4.みんなのまえでスピーチをするのが、( )。) E8 Q, a/ a  X! d) U% F2 Z+ d4 B6 i
(1)恥ずかしいわけがない (2)恥ずかしくてたまらない (3)恥ずかしいつもりだ  (4)恥ずかしいふりをする
1 E* X" Y$ ?; }5 ^5 R6 P4 o) H3 L* k& L; e0 p
5.何も分からないくせに、( )。. ]% O, k* a1 H& ^
(1)勝手なことを言うな (2)教えてもらった (3)すぐ分かった (4)聞いてあげた
0 u/ [6 H9 H/ C/ R8 z) D 
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 09:03:37 | 显示全部楼层
这道题是选第二个,いうまでもない是不用说的意思。& v0 n$ a$ F8 [" Q" H& I
那两个人经过那么艰辛的恋爱在一起,以后幸福的生活是不用说的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-19 09:05:26 | 显示全部楼层
谢谢1楼 答案是第2个 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 09:47:14 | 显示全部楼层
2.ここ数年、中国に来る外国人の数は( 1)一方だ。4 E* X$ s. w& v1 C: x
( l  f7 F6 ?, p( \* X+ F+ X' Y
(1)増える (2)増えている (3)増えた (4)増えていた& C9 S  R* h1 Q1 g  l

" i4 D# N; K7 Q& @' d) R) U" e这几年,来中国的外国人数一味的增加。
$ u1 O& u' y7 Z3.この本についてのご感想を( 3)ください。
0 W1 n6 s. r3 ?/ \, z! c' X  x; V2 W5 m8 w2 P(1)聞き (2)お聞きして (3)お聞かせ (4)お聞かせして
' C" k. A: K" E0 J( M- F% U关于这本书想听听你的感想(说说你的感想)
: {. ]5 s. L. k: P* v没把握,不知答的对不对。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 09:49:17 | 显示全部楼层
4.みんなのまえでスピーチをするのが、(2 )。
& }: U8 H! `3 e0 S. `(1)恥ずかしいわけがない (2)恥ずかしくてたまらない (3)恥ずかしいつもりだ  (4)恥ずかしいふりをする/ u  G3 c9 \  z, T
在大家的面前演讲,害羞的不得了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 10:03:56 | 显示全部楼层
5.何も分からないくせに、(1 )。3 o+ `6 {9 f" ]8 g7 Q, O
(1)勝手なことを言うな (2)教えてもらった (3)すぐ分かった (4)聞いてあげた
; n& O! W0 c( r" g7 M4 f6 b 
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-19 11:04:37 | 显示全部楼层
谢谢大家 答案和书上的正解是一样的  我也都弄明白了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 11:26:38 | 显示全部楼层
第5句什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 11:37:30 | 显示全部楼层
什么都不知道,就不要随意讲 (我觉得,这里的くせに 可以不翻译的)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 11:50:06 | 显示全部楼层
第五句:什么都不懂,就不要乱吹
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 09:59:42 | 显示全部楼层
3.この本についてのご感想を( 3)ください。
2 h) O) }, R; ?% T- j(1)聞き (2)お聞きして (3)お聞かせ (4)お聞かせして4 }4 s" {* W. t

6 F6 {; [* r; q- L$ F, e8 K: P是不是要用  “感想を お聞かせ(て)ください。” ?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 10:02:36 | 显示全部楼层
是我搞错了。 ; u" |' ]  D4 r7 A1 v# x
应该是  感想をお聞かせください
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-28 02:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表