咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1235|回复: 10

[求助]二级语法问题

[复制链接]
发表于 2005-9-20 09:55:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  真っ赤な口紅をつけると、彼女は___と美しく見える, ^1 c6 U: F+ r2 F8 H, @, h
1一段 2一応 3一層 4一般
( A$ {5 c$ @/ m" S各选项是什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 10:01:06 | 显示全部楼层
下面是引用藤宫俊彦于2005-09-20 09:55发表的[求助]二级语法问题:
; U! @4 g+ ?) S+ H/ A+ _  真っ赤な口紅をつけると、彼女は一段と美しく見える
/ q9 l7 j) _: t% c# C0 A) e1一段 2一応 3一層 4一般
7 M0 B5 A  P/ `4 I% |* |3 `% R各选项是什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 10:16:04 | 显示全部楼层
正解3
: d' e8 L$ I  \- }' L4 N# e她涂了通红的口红,看上去更漂亮了
8 K6 f. b  h  G5 I6 `7 r, N1 M一層ーー更加,更,越发
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 10:32:24 | 显示全部楼层
楼主的签名很有意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-20 12:26:53 | 显示全部楼层
下面是引用lionzang于2005-09-20 10:16发表的:
) s  k, Q+ y/ Q正解30 E6 ~) P! c' r- t
她涂了通红的口红,看上去更漂亮了
' i! m3 E% P6 \. m# y一層ーー更加,更,越发
错,查到正确答案是选项1,一段.但我也不明白是什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 12:47:38 | 显示全部楼层
真っ赤な口紅をつけると、彼女は__1_と美しく見える$ R. u0 q  w$ h8 |$ a
1一段 2一応 3一層 4一般8 ]$ M0 O4 Z  T" G
"一段と" (和原来或是和其他的东西相比)更加,越发3 K) p; J9 n' P6 M/ \. |4 h$ U: \

/ \& ^" d* s3 _" b# j2 ]( c"一層"(与以前相比)更加.越发
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-20 14:51:08 | 显示全部楼层
下面是引用jue于2005-09-20 12:47发表的:
& N# S, M* X) m- t; [2 y2 l- j真っ赤な口紅をつけると、彼女は__1_と美しく見える
! l7 X7 E+ h: ^% x3 ]" A+ U% Z1一段 2一応 3一層 4一般3 S. O. ?! N; P5 o" C! E8 l
"一段と" (和原来或是和其他的东西相比)更加,越发
8 y3 N' m- K- i2 o( N0 V+ B0 Q( r7 C: _
"一層"(与以前相比)更加.越发
真是这样吗?先谢谢你...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 15:03:53 | 显示全部楼层
的确选1.从接续看(后面是跟と)也应该是选1的.
% w* z: x% U7 B6 U4 Q! i/ u( A
9 p2 E7 F0 A2 h8 |2 ~6 o( \5 _例えば
. r- ^& t- K' H一段と声を張り上げる     更加提高嗓音    一段はひときわの意味がある
" f+ W1 G/ E* Z! O風は一層ひどくなった。  风更大了     一層はさらにの意味がある
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 17:59:15 | 显示全部楼层
是不是表示更加,越发的意思时: 一段と& r0 T1 ?$ e- l
                一層
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-21 13:02:05 | 显示全部楼层
纯粹是单词问题,和意思没什么关系的,别想的太复杂了.一个就是一段と一个是一層,后边没と,如此而已
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-21 13:03:07 | 显示全部楼层
PS:二级词汇不会考这么相近的意思的两个词的意思上的区别的,我想这样的意思区别日本人也不一定会懂吧.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-27 23:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表