咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2456|回复: 6

授受动词

[复制链接]
发表于 2003-10-14 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
授受动词. x# m+ T# \( v5 s! p& ]% a- F
在中国,给别人东西或者别人给我东西都用一个“给”字,但是在日语中,给我和给别人,使用的动词是不一样的。表示相互给予的动词叫“授受动词”,“授”表示给予,“受”表示接受。掌握授受动词是学习初级日语中的一个难点。8 r$ j  R! l% {, L; u8 M+ ?% z3 l! g' x
授受动词有3类,请看下图:% A) X7 Y& l9 Z
此主题相关图片
5 Z5 o  f9 c! C# b+ ?
) w# E, Y3 N9 A% U: }; C( Q( C. z  C
2 T7 K) F# f7 D+ }1 u6 @5 R) v" ~" k( y% x- x

  P1 y9 ^% U6 D) m( x9 d' y7 I3 M! v  U1 h0 t

+ V5 ~- k  z8 m9 P0 M这里有4个概念希望在学习中注意:& j+ ~# O9 O& M% Z# g+ g& R) s
1,方向:“授”和“受”是物资的交递的2个相反的方向。表示“授”的动词是指物资从自己的身边移到别人的身边,从说话人的角度来看是物资“向外”移动;而“受”时表示物资从别人那里移到自己的身边,所以是物资“向内”移动。(在图中用箭头表示)
5 H! L! \, `; A8 J9 y0 z“向外”包括:第一人称给第二人称;第一人称给第三人称;第二人称给第三人称。/ d  _6 Q+ p$ G6 h: \5 E1 |
“向内”包括:第三人称给第二人称;第二人称给第一人称;第三人称给第一人称。1 V/ E0 S' J% ]
第三人称间的交递情况,另外加以说明。
+ x* R" T, A* Q) M! I/ ^2,在进行物资的交递时有双方的人,这里就又要弄清楚谁是主语谁是补语的问题,也就是是主语给补语,还是补语给主语的问题。(在图中,外侧有注,内侧则相反。)  q5 W( T8 ~- ^/ e6 @) g" `
3,在进行物资交递时的双方,谁的地位、年龄高的问题。不同地位的人的选择的语言是不相同的。
' @$ q. C" m. b1 T) m. e4,由于授受动词是他动词,所以,给的具体物资是宾语,用宾格助词を表示。
- ]' c0 H2 D7 r3 b. F' @+ `
+ j' z; X  e# |8 G/ _! g- f1 F- Q, a" `. s! G
下面逐一进行讲解。
: q, G# Q) y& q/ Q3 w8 |$ ~* \4 O& {
& S4 a- o! j1 z& _, U1 {* `
(1),上げる(あげる)<一段动词>  主语给补语,向外。+ t. H, {% _8 [7 P& q6 _
  表示说话人(我,主语)给对方(你,补语)或者别人(他,补语)物资。
8 l3 B+ m5 n  n5 c# s6 S当给予的对方比自己地位高时,用:差し上げる(さしあげる)<一段动词>,相反对方比自己低时(特别是给动物喂食和给植物浇水等),可以用:遣る(やる)<五段动词>。给出物资的人是主语,用は表示,接受者是补语,用に表示。给的具体物资是宾语,用宾格助词を表示。如果给的物资有数量,数量就在动词前面表示,不带任何助词。
- j, {8 f" J  t2 |! L2 Q( x( P例句:
7 ]* W& E/ }: P6 X; Y4 e1 D1,私は友達にレコードを3枚上げます。(我给朋友3张唱片。)5 E' O6 x# j4 `/ m
2,私は先生にお手紙を2通差し上げました。(我给老师发了二封信。)
4 k# ]0 o" W* M% m3,私は弟に辞書を遣りました。(我给弟弟一本词典。)7 D, g! _, S, F' w$ ]- }; ]8 f3 O5 D
 4,あなたは先生に年賀状を差し上げますか。(你要给老师送贺年卡吗?)
: }& i# O. I7 q1 C% O4 S$ t7 s) f5,あの絵は私が上げたものです。(那张画是我给的。)
8 z5 j1 I; L, W3 g  ?当第三人称给第三人称时,说话人必须是与给出方是同一方的人(主语),否则就不能用这个形式。
& N4 T$ l. s, O6 h$ F4 x1,(私の)弟は友達に映画の切符を上げました。(我弟弟给他的朋友电影票。[说话人和自己的弟弟是同一方人,弟弟是给出方。])
# v; h+ B3 C% [  O' s5 e2,父は釣ったばかりの新鮮な魚を隣の奥さんに上げました。(父亲把刚刚钓来的新鲜鱼给了隔壁的夫人。[说话人和自己的父亲是同一方人,父亲是给出方。])0 l" `  B8 Y- \! F& K9 b, G
下面的句子是错误的:& j7 X4 ~% @3 G3 `" D
1,友達は弟に万年筆を上げました。(×)(朋友给弟弟钢笔。[我的弟弟和说话人是同一方,但是弟弟是接受方,所以是错误的。])
5 n, Z) b" ?. x; U* a. V2,先生はあなたに良い点数を上げましたか。(×)(老师给你好分数了吗?[在老师和“你”之间,“你”靠近说话人,而“你”是接受方,所以是错误的。])
& s+ D, v9 K0 K6 c
) v' g- `. w" k; J4 F: K
6 c; p$ U) p# n: a2 S(2),呉れる(くれる)<一段动词> 主语给补语,向内。0 Z$ \$ p/ Q0 |3 ^0 F* }
表示对方(你,主语)或者别人(他,主语)给说话人(我,补语)物资。6 B5 B$ {/ X) }" L
当给予的对方比自己地位高时,用:下さる(くださる)<五段动词>,相反对方比自己低时仍用:呉れる(くれる)<一段动词>。 给出物资的人是主语,用は表示,接受者是补语,用に表示。但是由于接受者是说话人,所以经常省略。 因此,用呉れる(くれる)做动词的句子如果没有接受者,可以认为接受者就是说话人(我)。 给的具体物资是宾语,用宾格助词を表示。如果给的物资有数量,数量就在动词前面表示,不带任何助词。) X% _% E0 l% I2 W* ]- `  c$ ?
例句:* q+ i: _$ c  y% Z
1,友達はレコードを2枚くれました。(朋友给了我2张唱片。)& q% t7 d5 c$ T9 J
2,先生は私たちに立派な絵を下さいました。(老师给我们很精美的画。); X  v3 m! w0 ]/ p6 q+ z: i- r
3,先生はあなたに年賀状を下さいましたか。(老师给你贺年片了吗?)
8 A8 V: ]% [5 M+ }4,この万年筆は山田さんが下さったのです。(这个钢笔是山田先生给的。)
& f2 D% ]/ X8 n# I6 E当第三人称给第三人称时,说话人必须是与接受方是同一方的人(补语),否则就不能用这个形式。! g% i# v5 U% ?/ Z8 L. W
1,妹のクラスメートは妹にきれいな人形をくれました。(妹妹的同班同学给妹妹一个很漂亮的玩具娃娃。[说话人和妹妹是同一方人,妹妹是接收方。])0 |0 A* o3 z! Y: D- s
2,先生はいい辞書を息子に下さいました。(老师给我儿子一本好词典。[说话人和儿子是同一方人,儿子是接受方。])
7 n9 J' k" b( u+ I8 {" z5 s3,田中さんはあなたにお土産をくれましたか。(田中先生给你礼物了吗?[说话人和“你”是同一方的人,“你”是接受者。])
+ |: J& X# O. e* c$ H4 ^下面的句子是错误的:% `& X/ ]) c0 c6 Q/ \' g0 n* q
1,私の先生は校長先生にお手紙を下さいました。(×)(我的老师给校长写了一封信。[我和我的老师是同一方的人,但是在句中老师是授予方,所以是错误的。])
, \& x" k( A# ^5 k6 u, X: D2,息子はあなたにお土産をくれましたか。(×)(我儿子给你礼物了吗?[说话人和“儿子”是同一方的人,而句中“你”是接受者,儿子是授予方,所以是错误的。])  d4 [. f# q$ a9 Z0 b0 i

( W; c: S# i+ V0 O$ S% V9 U; R* R' |) E3 `
(3),貰う(もらう)<五段动词>  补语给主语,向内。: s$ q% M8 L; N5 m2 T
表示对方(你,补语)或者别人(他,补语)给说话人(我,主语)物资。也可以说:说话人(我,主语)从对方(你,补语)或者别人(他,补语)得到物资。8 B7 Y/ j# K) D; q
当给与的对方比自己地位高时,用:頂く(いただく)<五段动词>,相反对方比自己低时仍用:貰う(もらう)<五段动词>。  给出物资的人是补语,用から或に表示,接受者是主语,用は表示。但是由于接受者是说话人,所以经常省略。 因此,用貰う(もらう)做动词的句子如果没有接受者,可以认为接受者就是说话人(我)。 给的具体物资是宾语,用宾格助词を表示。如果给的物资有数量,数量就在动词前面表示,不带任何助词。
! d4 r8 c- M; X例句:$ R  R; h; D6 O+ ^. o
1,(私は)誕生日に親戚からたくさんプレゼントを貰いました。(在生日的时候, 我从亲戚那里得到了很多礼物。)
; V) T7 a( w) ?1 P  @8 F' g) T2,卒業式に先生から励ましのお言葉を頂きました。(毕业的时候老师给我们说了鼓励的话。)
; p* v2 M2 n7 M/ ?3,あなたはお父さんにどんな贈り物を頂きましたか。(你从父亲那里得到什么样的礼物?)
- R: h# _, u; R, Z! a4,これはあなたから貰った葉書です。(这是你给我的明信片。)
2 f- S2 l/ p# F9 m. v$ [5 ^5 ~当第三人称给第三人称时,说话人必须是与接受方是同一方的人(主语),否则就不能用这个形式。0 W/ D; z1 Q* a/ L  p$ W. M
1,友達から貰った万年筆を、息子は大事にしています。(儿子很珍惜朋友给他的钢笔。[说话人和儿子是同一方的,而且做主语。])
: `, s; B! m8 L2 X: {5 _0 D, x 2,父は同僚からパイプを貰って喜んでいます。(父亲从同事那里得到烟嘴很高兴。[父亲和同事当然父亲是和说话人同一方,而且父亲作主语。])
1 G, d3 ~+ s3 Y" m# g4 ^下面的句子是错误的:! z7 K+ {( O( N' Y9 A
「教師の日」に学生は先生に記念品を貰いました。(×)(教师节学生给老师礼物。[老师是接受者,但是用了に,学生是授予者,但是用了は,这都是错误的。根据句子的意思判断。])
; l2 N. P5 f0 i/ T8 R
. p# ]! Q1 n0 }0 ]6 d
( B: T4 l4 L1 n上面讲解了关于3种授受动词的基本用法,下面再讲一下几点容易搞错的问题。
0 i9 B2 A: x# h( X& G
$ A  ]9 _3 W0 q! U1,(2)和(3)的物流方向是一样的,都是从别人那里得到物资,所以是向内的。不同的是谁做主语,这是区别くれる和もらう这2个动词的根本所在。在没有特别限制的情况下,究竟选择哪一个,全在于说话人想把谁作主语。一般来讲,最好在句子中主语统一,让听者不发生混乱。如:「友達から貰った万年筆を、息子は大事にしています。」(儿子很珍惜朋友给他的钢笔。)这是由2个单句合成而形成的:「息子は友達から万年筆を貰いました。」「息子はその万年筆を大事にしています。」这里出现了2次「息子」,都是主语。即使合成后省略了前面的一个,但是从动词「 貰いました」还可以看出「息子」是主语。当然,这句话也可以说成:「友達がくれた万年筆を、息子は大事にしています。」这就是由:「友達が息子に万年筆をくれました。」「息子はその万年筆を大事にしています。」合成而成。在前面句子中「息子」是补语,而在后面句子中「息子」是主语。 只要不造成混乱,用哪个都可以。
9 k  v1 A* H9 M: J& X2,(1)是物流向外的。这只有1个。在授受动词中不存在别人从说话人手中拿走物资,而且作主语的。如果一定要说出这样的句子,那就不属于授受动词,而是用另外的形式:「友達は私のところから万年筆を持っていきました=私は友達に万年筆を上げました。」. C1 Z! d. u7 ^. E" A6 {3 x
3,授受动词除表示直接的物资交递以外,还可以用补助动词的形式表示动作的来往。即:てあげる、てくれる、てもらう。有关这方面的内容,请看本网页《中级日语》第8讲:补助动词。7 o8 q  r* B3 ?- C; [& Z

% I- R. ~6 c8 n! M
. I8 ^- B  X" c5 y9 K最后要记住下面的表:3 J4 e+ B5 a% Q* v7 M; p
6 m8 k) }5 d2 f2 ^  p  M
授受动词种类 对方比自己低! [+ N1 r. i0 y: Q, |4 I2 c* b
平等
3 n3 I+ J+ W5 U* Z. k0 K 对方比自己高
4 W# Q& M* z) a; r: Q 谁给谁
5 _* x0 D: k( f( k4 \5 v% u 方向
! a' S* Q. z4 ~/ j& y7 m : Q; u% u3 n. W/ a: ^" S) J6 C
あげる
8 m; E) b' k+ K2 | やる
( N; v/ d9 @, Q! E7 V2 n あげる0 B  f" f; P: X6 g
さしあげる
- V0 d9 T& M& u' J 主语给补语; \: N6 R( `: f: p5 [; s4 u2 S
向外
  r4 x* }+ g* M% Z0 Q
. i- H' ~# ^1 [  i5 Qくれる6 C& ]' }5 U1 N% m. Y6 s
  5 |* l- S0 }% ?- }0 C% C& S
くれる
9 Q! {$ s% E/ f くださる/ {  X8 c+ @/ `7 u, u# \8 Q5 B
主语给补语9 C) _) R# ?; Y$ ?/ W  @. n, m' ^# \
向内+ ]3 B0 R5 g/ U1 H# b

/ n* B. y  n6 s* M. Cもらう* [- D7 q4 l, M% y
  " ?! L+ V3 B. [2 H! |; Y4 S! V+ c
もらう
% s# O0 N! v( [( H/ W$ ~ いただく
' o5 I: I: O5 l  D5 D+ E9 t 补语给主语
9 g0 Y4 D6 ^/ S3 \+ B0 } 向内
回复

使用道具 举报

发表于 2003-10-15 23:00:00 | 显示全部楼层
好像都是名词的授受,前面加“て”的语法解释有吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-1 12:24:29 | 显示全部楼层
清楚
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-12 15:14:52 | 显示全部楼层
太复杂了,不知所云!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-12 17:11:17 | 显示全部楼层
你谢谢,我有点头绪啦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-9 16:42:27 | 显示全部楼层
今天刚看复习过笔记,正好在这里又复习了一遍,现在都搞清楚啦,真是太感谢了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-16 23:15:08 | 显示全部楼层
不错不错,收藏先
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-17 08:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表