大家可以访问并下载第一集 ,以下是要点与注释
7 }7 n. h5 M, T$ j' C$ I& [www.liuyan05.com) R* w7 b( b$ p2 |+ d( D* ]
: q, w9 @, p6 N3 e4 W日本語講座
+ r, C' g1 X! E9 b* g% p$ W% i2 i新にほんごでくらそう(新编生活日语)
6 U& f, J; i: [& f7 W7 A6 g1 \
$ g7 u& o% ]) N' m( |/ n, d7 ~第一课 W6 |* e2 G% c+ X. Z! F( U
教えてもらう(请教) , D; h; q6 } t7 p
: H! {3 w: V. e9 ^基礎編
# R) X& f) V% t$ {, ?- p. v/ R: \9 [/ |) b5 g. Q2 F
「あの、これはどうすればいいですか」
8 L3 q4 p; W$ g. O! o3 A(用于提问或请教自己不知道的事物,划线处可替换成其他的动词的假定形,如使えば、読めば等,あの作为发语词引起对方注意)
0 X3 C% x+ d" y6 g: R: _; U+ ^9 P1 {1 j
「春ですね」 * C4 x! i4 Y8 {7 O1 o) I R
(日本常用的寒暄语,感叹季节的更替) 4 ~. f8 i, b- g% L0 P1 Z$ A7 M
# I) W( e& x, Q3 ] o, |
応用編 ! ^, p, t4 H! w e3 L* ?1 ?
「あの、ちょっと教えていただけたらありがたいんですが、これはどうすればいいでしょうか」 % N9 h# K# J5 Q, f1 n! W. ]
(这句用了较多的敬语,ちょっと是稍稍/一点的意思,表示不好意思打搅对方;いただけたら是もらう敬语形式的变化;ありがたい是形容词,表示感谢;ん用于连接,缓和语气)
9 X) D# S6 b; L0 z0 ^# h+ S) U( r1 f! y0 [! k! K! v$ n- o
単語 ( H0 _: A3 ]5 M" S( H
! V% }' f9 {# p) m& V- G
お土産(おみやげ,意为风土特产,泛指一般的礼物) ) h* i5 _3 w; I" u( f( D2 F
わらび(一种食物) - y& o( L5 A3 s4 ^$ D0 T6 q
ぎんなん(银杏)
( e5 {; l) ^$ u桜もち(樱花糕,一种时令食品)
c# q. _: y ?6 y2 L. @どきどき(表示心跳加速的兴奋,恐惧等情绪的副词) J/ g* Q2 }1 n K- W
0 f0 s% Y1 A9 }* [$ c& hくらしの漢字(生活中的汉字)
, d% `* U1 [) k, i/ l
* |9 H0 V9 o9 Z" t% i% }: R3 \松 竹 梅 1 f7 @4 V, h2 r
特上 上 並 " S. W* V+ d& y4 ]; a: s" j
(まつ/たけ/うめ,即“岁寒三友”松竹梅,在日本发展成评定事物的特殊名词,常用在菜肴的评价上,松代表とくじょう的顶级水准,梅代表なみ的普通水准) |