大家可以访问并下载第一集 ,以下是要点与注释
" G D" M# u1 ^( Lwww.liuyan05.com9 P) l+ Q4 H4 _8 v& @
r0 c u* W* F2 A* x2 I/ l& o日本語講座
. J$ t. s* T; x5 ?# V: _新にほんごでくらそう(新编生活日语)
2 @' F( @* p4 ?0 U6 g9 @# B
: m. G0 s& F# M% f! w第一课 ^+ S1 q9 ^) }# @1 W, _' j2 p; x
教えてもらう(请教)
7 n' o7 l! r8 ?$ F% N6 X2 |, `+ e8 L
" X" O1 t4 L `) X% `" `基礎編
, }# ?* l/ _" c' V1 H9 [2 E6 S& @7 N' O9 i& j1 _( G r x0 U/ \# R1 O5 v
「あの、これはどうすればいいですか」 , a+ e' {* M& x, U l# G' ]
(用于提问或请教自己不知道的事物,划线处可替换成其他的动词的假定形,如使えば、読めば等,あの作为发语词引起对方注意)
: |( B+ C, z6 X6 ?/ k5 m/ q9 q" [0 k- M) V( D0 o
「春ですね」 0 u8 b+ H3 n; [8 r9 c3 a6 L2 g; s
(日本常用的寒暄语,感叹季节的更替)
' A. u, c! ^5 Z& Y
: O% @: e ]" ]9 }( ]応用編
0 s9 h3 B- w) z) k「あの、ちょっと教えていただけたらありがたいんですが、これはどうすればいいでしょうか」
1 X2 m1 W( d8 ?' O, V* S(这句用了较多的敬语,ちょっと是稍稍/一点的意思,表示不好意思打搅对方;いただけたら是もらう敬语形式的变化;ありがたい是形容词,表示感谢;ん用于连接,缓和语气) 4 _% M7 l3 p8 j# d# `+ s% H$ x* d
( o& u0 L5 T- ?5 x単語 * s. o; T) s" }2 V @' n
0 D; U1 ?; G8 wお土産(おみやげ,意为风土特产,泛指一般的礼物) 1 ]% {% ?5 z4 t# h6 c- ?+ p
わらび(一种食物) 1 ?/ O/ I1 f. r; W- `
ぎんなん(银杏) 0 K. S4 i. A: _8 o1 e2 ^3 ~
桜もち(樱花糕,一种时令食品) - L3 I! n( c% }+ }2 M4 w
どきどき(表示心跳加速的兴奋,恐惧等情绪的副词) 2 a6 v+ x3 G3 A7 J n8 D& k; Z
, M* Y' \2 E& S& Aくらしの漢字(生活中的汉字)
" q; Q9 y# g5 n0 A+ u
- F' J- N' R, E松 竹 梅 . W* w, h; f' E" [- i( |+ z7 Y$ f
特上 上 並 % x' P: U" b! o- ]6 _5 q
(まつ/たけ/うめ,即“岁寒三友”松竹梅,在日本发展成评定事物的特殊名词,常用在菜肴的评价上,松代表とくじょう的顶级水准,梅代表なみ的普通水准) |