自动词与他动词/ r, ]* i' z# z7 _& G& H; @0 K
8 t* [5 N) j: Y! c5 |) z
好像在中文里面没有这么复杂的吧?还分什么自动词和他动词,可是没办法,日本人这样做了,我们也得这样去学,哎。。。# w# @1 _$ X; ~; b5 j! g
: y) W: `; w: Z+ {# t 另外,关于日语汉字读音问题,一方面,如果标注的话,可能看起来不太舒服,另一方面,也增加了我的工作量。所以我就略去不注了,如果有谁要知道某个汉字的读音,可以给我发短消息,谢谢。还有,对于我写的例句(一般都比较简单),除了特殊的需要外,不再做中文的翻译,如果需要解释的,也给我发短消息(论坛里的)。
" }: ?9 @9 ^1 b3 Q2 I. y9 M) ?7 C( ?( X
自动词就是指那些表示状态的词,而他动词呢,就是指那些行为。
# N' A6 T, N; ?; q" r. I" F
8 s# \2 q& e2 n7 Y# V换一种说法,自动词着重去表现发生变化的人或者事物,他动词则除了发生变化的人或事物以外,还关注引起这些变化的人或者事物。是不是有一些混乱?一开始是这样的,我们举一个例子来看吧!3 ]3 v9 j1 U$ L
「あ、財布(さいふ)が落(お)ちてる。だれが落(お)としたのかな…」; a( _* D, E+ f; s0 r3 w6 K
: G8 g# R! {& c5 e 这一句话,说了一件事情,却用了两个不同的说法。第一句是说钱包掉了,只是讲这件事,这个状态,比如说你看到钱包掉在地上,你会先想到什么?肯定是“咦?钱包怎么掉了?”你可能还没有想到怎么会掉的,然后接下来,你就会顺着这个思路,想到一定是有人把它弄掉了的,或者其他什么原因,我不知道。所以,第二句就说“是谁把它弄掉的呢?”' H7 n7 s: E% a
- E* } k. G/ H( `3 C, d
这就是自动词和他动词。你理解了吧?
' n$ y+ U8 Q4 S6 j5 F/ O0 Z4 e
6 D: l, r' H) j 接下来讲一讲自他动词的特点% ^. ^, A9 |/ k/ {1 d6 Q
0 K: O- }6 c9 b, _9 x3 O
1。他动词强调行为主体,例如:
, I" Q9 e p& i
, ^; \: [. y: t: ~/ p この本、汚してしまったんです。すみません。# ?; c% z# m. {* @) W
E; [0 T# n5 M1 a2 x2 i, i 寒いよね、窓を閉めていいかな。
% T5 I. `, f0 S: c% z
3 ^! x- O2 ]1 g& k7 m2。自动词注重行为的结果和变化,例如:- R' R0 N2 k @5 f+ p
) i' w5 M/ D8 a. }0 W0 m3 r! ? 来年度の案内書はいつごろ出ますか。, g. x% i/ {$ b% B3 u
& d& R t I$ g+ s
元気そうね。風邪が治ったみたいで、よかったね+ a1 w8 j& T+ Y9 U& P
8 q5 V& o" g* n% P3。意志动词多数为他动词,比如
0 V5 X. Y; ]! |8 h3 p1 T
/ Y# k$ k6 Q& a* N: G0 l& l “ておく”“てある”“ましょうか”“てください”“たいと思う”“ようと思う”这些都是表示意志的说法,这时候多用他动词。当然,自动词里面也有表示意志的,如“走る”“行く”“休む”“集まる”。所谓意志动词,也就是听从于我们人的指令而进行的活动。为什么自动词里面也有意志动词呢?我觉得可能和这些动词在句子中的实际作用有关系。比如说行走,也就是一个行为,本身就是一个变化或者状态,不会引起别的什么变化。. v/ u' {0 l# W: q; U
A君:あ、こんなところに、お金が入っている
5 ^1 h" |7 H8 P, P! p5 k
( e2 F j$ C( U B君:それはね、いざというときのために、入れてあるんですよ。9 S9 b( A5 d! G6 Q, Z; c
这个“いざというときのために”是什么意思呢?是以防万一的意思,而“てある”表示事先先怎么样,理解了吧?
: ?) _% {) s) l4 X7 z
% A3 \/ t6 f' y6 ` 另外,不是所有的自动词和他动词都是成对的。比如“晴れる”“流行”,这些表示状态,没有与之对应他动词。也有一些他动词,比如“問う”“贈る”,没有与之对应的自动词。这个时候怎么办呢?就要用到使役和被动了。自动词变成使役,就可作为他动词使用。他动词变成被动,就可作为自动词使用。- b* x' q% G& i
前線が雨雲を発生させ、雨を降らせるでしょう。$ }$ i" a5 U% b6 X
8 a* K& d- |9 }6 f+ F' d
投資の失敗が、会社を倒産させた。/ A- e+ [/ O M, s! H( A. R; l: ?
7 T& d* ~+ ^4 D5 F7 V9 ?
田中氏は、天文学の新分野を切り開いた業績が評価されて、イスラエルの財団から賞を贈られた。; v# R5 Z+ n. G" r. W
7 u" l7 d- ~3 x1 q
, Y3 r0 [, ? ~3 C
# k9 M$ }6 r" T. Z( C1 f
4。既可作自动词,又可作他动词的动词,例如" M$ R& i- R: q8 ? b# W) d6 x+ M( M
- |6 ]' A0 l0 m6 x; [9 Y
あのコンビニでアルバイトを募ってますよ
% F4 ^6 e. k. J( R$ B* g+ a7 o( b
- v' L/ l: V+ b: L5 ~/ C9 q 採用結果の通知がまだ来ない。不安が募って何も手につかない。
# O0 a& ]! u6 g+ p
& C6 J$ p1 \( D 工事は常に危険を(が)伴います。細心の安全対策が必要です。
& O$ {" r# A% J2 [8 `# s3 V
0 E" W, x* @$ m 这部分比较难,很难分辨,主要靠不断的积累,有的时候判断起来很困难,所以,也没什么规律可循,只好多看,多问。5 ?1 l: d% H. I# _+ U: |
# q( W8 S$ i1 S
9 |4 `5 z; G8 T" }* Z
' k7 x" t' Y# J5 k$ k5。和人体器官、部委、意志、意识有关的,通常使用他动词,比如9 O) E1 c6 L9 J- C" s
怪我をする 涙を流す 鍵をなくす" J+ E+ ~" [ ~0 _; d `
: I4 r: E$ ] h
再说到意志的时候,通常表示的是消极的,诸如后悔、失败、惋惜的情感1 {/ g3 C" r4 x( {7 y6 `% n6 J
6 ^7 H' @! e; V& ~4 c% w$ B
: E6 { r j/ O; @% G# K3 @
& i- i6 q4 |& \5 C' ~% x, r
6。自动词可以根据用法不同,来表示注意的状态或性质,例如
% ?2 s) M; U4 m L) B5 C( m1 z6 c# O$ W' n; n# s" ~
生物は腐る 油と水は混ざらない はさみは切れる
- D1 J4 q8 K' X1 {2 j7 X
: n7 [7 F" s1 q 好像说一切事物的属性之类的,也比较好理解
% v+ I3 u( r5 Q0 r( o
/ r: q2 B$ |( |$ v |