咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1694|回复: 1

桂の香

[复制链接]
发表于 2004-3-10 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
   夜、静かな通学道を通って、かつて、王様の愛媛邸の西公園から 懐かしい、薄い甘味を混ぜた馨が 悠悠と流れてきた。もう桂が 満開のシズンですね!ゴウジャスな牡丹と違って、桂の花は 緑葉に隠され、あまり黄色の花姿が見えないほど小さいですけど、静かに 香りで自分の存在をアピールして、通る方の心を癒してくれました。 1 p: P& H: O2 u: o% E/ i) s

# _" Z) ^. J0 N
1 S, M; A" k- x' x4 x2 a7 \) y3 v! q& D. l% \5 f
   だけど、まるで故郷、大陸の大川から 飛んできた一滴な水玉のような私にとって、知らず異国の渓流に飛び込み、そこの水玉と やっと合流しました。この秋の桂は 甘い誘惑を誘ってくれるほかに ちょっと薄く憂え悲しむ気持ちも 同時に 伝えてくれました。 2 u' s) F( ^* V( [6 }& J$ f1 G8 j

: H( b. S. o  h8 ]) U9 x  e* O6 M9 \
4 x6 {# ?( H0 z' e/ Y- Q# l$ A
   もし 桜が 日本のシンポルと言えば、桂は 私にとって 故郷の象徴です。 かつて 建築と庭園の調和が優れているといわれた京都の名園-桂離宮に参りましたが、でも 記憶中では もっとも 浮かんでくる思い出が 桂香村、桂香藕。。。 宋女流词人朱淑贞は “弹压西风擅众芳,十分秋色为伊忙;一枝淡贮书窗下,人与花心各自香。”という名句も 残していたが、 やはり 無名な方の「且弃功名疏利禄,蟾宫折桂遍地栽」の気持ちに 羨ましいです。今 『八月桂花香』というメロディーが 何より 懐かしくて、思わず 思い出しました。 8 X) Q/ W" z, U/ h& l

* F' ^: X  N: A$ V% L3 L/ v% D$ I! C: {: W

0 q; E: s; d9 F, {6 Q' D3 I   いつも 「郷に入っては 郷に従え」という気持ちで、やっと落ち着いたが、心の底では 異国の色に 染められても、どこかで ちょっと 隠したくても隠されない郷愁が 時々 流れてきます。特に 桂の馨が 漂ってきた時。。。 " c: A, W$ u% ~3 d! {3 |; q, q
% O; G0 T) b' Y1 |/ |, r: G* W
6 N+ Z( o7 E$ N" E7 A) O

' f7 I7 C8 W( N. I" {" e   桂の馨が  静かに 悠々と 甘みを 流れてきます。もう 金桂のシゼンです。桂の馨が 同じですけど、もう 故郷の桂ではないでしょう。 ' D1 g( f- m5 k1 n% a! c+ w! X6 V

% `, b- e; g  X2 K8 N& @' L+ I  Z& `, F- ]6 _% s3 g

1 L: @- A1 \9 |: z' ~- F: j, _
回复

使用道具 举报

发表于 2004-3-10 23:00:00 | 显示全部楼层
美文也。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-16 23:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表