咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1201|回复: 2

请教语法至り、極み、極まない、限り 的用法

[复制链接]
发表于 2005-10-10 11:15:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
各位大侠, 语法题中经常出现语法至り、極み、極まない、限り 的选择, 请教一下他们有什么区别。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-10 16:19:22 | 显示全部楼层
“限り”源于动词“限る”,起类似结尾词的作用。 (一) 前接时间名词,表示时间的期限,类似于“まで”“だけ”等。可译为“到...为止”、“...截止” 例:雑誌の貸し出しは五日限りですから、それまでにお返しください/杂志的借阅期限为五天,请于期限前归还; (二)前接描述心理状态的形容词,表示此种心理状态达到极限。可译为“...极了” 例:君に会えて、嬉しい限りだ/能够与你相见,真是太高兴了; “極まりない” 前接名词、形容动词词干,表示达到了无以复加的程度。可译为“...之极”、“极其...” 先生にこんなことを言うとは失礼極まりない/对老师说这种话,真是无礼之极; “の極み” 属文言词,一般前接名词,表示程度达到极限。可译为“...之极”“极...” 例:ぜいたくの極みを尽くす/极尽奢侈之能事;     わざわざこんな素敵なプレゼントを用意してくださって、感激の極みです; “の至り” 属文言词,一般前接名词,表示程度达到极限。可译为“...之至”“...之极” 例:彼の今までの仕事の成績を聞いて、感心の至りです;
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-10 17:14:10 | 显示全部楼层
非常感谢!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-15 20:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表