凧揚げ 8 X! |8 Z- d& d7 O/ n
. t9 E8 {* D/ B& F* s 息子が表(おもて)で,凧(たこ)を揚(あ)げておりましたが,いっこうにうまく揚がりません。
3 f: _' @" H, D3 K# L- M0 W
q3 A, n) T" n3 R8 Z! |( d# ~+ |9 G それを見た親父(おやじ),0 F8 C) d3 Y( O, w/ s2 H+ e
& |, J4 X9 L$ C1 m2 b( |* h4 ] 「待って待って,今おれが揚げて見せよう。」
4 G( D1 g9 b$ I. d4 o$ R: N7 |& r% m# y$ v2 [/ H2 t) ~+ Y
と言って,向こうの方へ息子をやり,凧を持たせて,頃合(ころあい)を見て,糸(いと)を引きますと,よく揚がります。
$ K% t# M, d( v& b4 M9 b6 w# S; r
2 [. C1 H2 t' f0 w- u2 J. n5 M 親父は,すっかり面白(おもしろ)くなって,凧の糸を引いたり伸ばしたり,熱心(ねっしん)に揚げていますと,横(よこ)から息子が,0 n5 Z' `8 s C' S+ f. c9 l) n
: t1 t m- c! L2 @( Q
「とうちゃん,もう,おれにやらせておくれ。」4 Q- I" s5 j* }, P( E1 z' v C
( J* I; r' ]' r; h6 g3 j と言って,せがみます。
# |- z8 Z! o3 |6 `; M1 I
0 P6 X: [, S- `4 R1 ]5 A 「えい,うるさい。待ってろ!」
9 Q0 \1 w, [# y$ b3 R% J2 _: R# z5 V+ t2 p; {# G9 f' H. }9 J
「ねえ、ねえ、やらせておくれよ。」' T. N% ^3 ?- S/ y9 `2 r) L
( f, H; J! i) t7 m0 i1 j 息子が,しっこく親父の着物(きもの)を引っ張ると,親父は怖(こわ)い顔(かお)をして,; m2 L' M0 w. B
( p' q1 T( Z) X* l2 w& y 「ええい,やかましいやつだ。」, P9 @9 P, {- T# k: G; I4 m, m3 h( v; _
) w' p8 l4 D, h- r. E/ i' ` いっそ,お前など,. ^4 O& V; I- _! U& a
4 I" w& q" Q; P2 b; O# a つれて来なければよかった。」 ! k2 y9 G3 V C
4 `. Q @8 X2 F
7 i) |4 x$ a/ k# i. N `6 T% N8 Y5 C5 g2 H
中译文: 放风筝
1 [$ {: `! h4 Y1 w7 J. P
/ G3 `* o$ l( r$ b# G+ M; s
4 ?* B8 ~3 h" N! B; w
1 @) l4 r( |" _3 u 儿子在外面放风筝,可怎么也放不好。父亲看见了,说到:“等着,等着!我来放给你看看。”说着,他让儿子跑到远处,自个手拿风筝,然后看准时机,一拉线,风筝飞了起来。) G2 Q2 H( a+ S ~' ]: Y+ j
; J$ X" n( o& Q3 V 父亲兴头十足,收线,放线,兴致勃勃地放着风筝。儿子在旁边缠着说:“爸爸,该让我放了吧?”
7 s- |; i4 C" K% @
& y% I9 p7 j7 W “嘿,讨厌。等着。”, z7 u# x" F4 U$ j; x- i1 _
# H: T* r: u @ “我不,我不,你让我放!”
' ?8 | i+ X0 G/ C' }# {4 C; I# ^' o: b- {+ I
儿子拉着父亲的衣服死死纠缠,父亲面露怒容。5 u2 p; ?( T: e/ j8 c
& ~( n" \* W8 v6 P2 [# T- O# E
“嘿!别吵了!早知这样,不带你来就好啦!”
" o8 b8 c; c- u+ U( ^
' T0 s+ |* R, C6 d |