十二 邮局, H; |! W4 q' ]3 j) A: v
$ I% u) I3 x4 d! Y
. C: G5 t' k3 a5 l- }
5 n0 v) w' l- R6 C
田中:ちょっとすみません。この小包を送りたいんですが、どのようにして送ったらいいのでしょうか。# O) G+ u% s0 p+ X* J# K Y
劳驾,我想寄一下这个包裹,您看该怎么寄呢? l9 P7 S1 S3 r! d% Y% i! I
4 f& G! h* [4 s$ ~) m+ l局員:どこへ送られるのですか。% r$ }7 k! x, m# v0 @
您往哪国寄?; }& k1 [3 _3 K0 D$ l! l+ E2 h
. N8 Q H1 j8 Y7 x0 Z+ a
田中:東京です。
7 X' ]( I4 W- _1 a3 l' x 往东京。
7 y( Z. g9 }# s8 F8 l, C
# H5 n: x7 D* c+ j* I局員:中身は何ですか。
# F" ^ L( a6 y9 S* l" I8 f 里面是什么?
( q6 e. }9 g0 ]! f2 w9 z0 K* s3 i3 n# M/ X
田中:花瓶です。8 `9 h5 \# b0 W+ q# r- n$ o9 P0 g
是花瓶。
( L" i7 [- @& w: K# u: R2 O$ }% e+ }3 ]# ~1 ]+ Z2 Z
局員:そうですか。それは壊れ物ですね。包装をうまくしないと、向こうへ着くまで壊れてしまって何もならないので・・・* _$ f5 v ~1 A) T4 S T
是吗,这可是易碎物品,要是包装不好,还没到目的地就坏了可就太可惜了・・・8 A( z/ V& E& E( ~! C! a7 t
+ m) M% C% P; c/ \4 j田中:どうのように包装すればいいのでしょうか。
e) d; O+ W; V' A( s! { H 怎么包装才好呢?
' m* e! y0 T( B" M$ H% G, ~8 ?
4 I, ]! o. x+ Q5 l局員:柔らかい紙か発泡スチロールのようなものでまず包んで段ボール箱にいれてください。
. N! v: Y# F) Y" o1 d" u 先用软纸或是泡沫塑料一类的东西包上,然后再装到纸箱里。1 @1 b& x! O: K& {% z9 w0 Q
7 `& q6 g& ^+ _7 r' L, Z) c8 W
田中:はい。これでいいですか。5 F! J+ y2 a. b, N: F6 ?
这样行了吗?3 G+ i, I/ E: `% }! o% n& B
# @0 `! B W5 A- d' _" Z7 I局員:結構です。この紙にあて先とお名前を書いてください。出来れば電話番号も書いてください。
1 {* V3 c' L2 [ 行,清在这张纸上写下收件人的地址和姓名,然后再写上电话号码。
* O: T7 r( }7 z3 I7 N& b
4 d) S% t9 k6 ]5 P- G! v田中:電話番号はどこへ書けばよいでしょうか。! G8 J# Q) A7 Q) X
电话号码写在哪里?
; l7 p& p$ s v. |
( w4 o" ~- j" p: z5 n, S- R! R局員:えーと、その住所の後で結構です。
1 ]. c% D; ]1 i9 Q9 n" r 嗯,写在地址后面就行了。
6 M0 S8 `* g( E6 {4 |; J6 P
' c5 P, u, N. L田中:はい。6 I' L- h) K7 ]' {# U! d4 [! `
好。) r5 p6 G! ]% j0 F+ g. I
: s3 F. `0 ]1 A% k; ]& B# d$ G局員:(重量を測って)8.5キロですね。
. ]' h, g4 v, K' u% q8 ] (称重量)8.5公斤。
, |! ?- L9 ~, L! N0 v' y; i0 f8 d& q- ?3 @8 J! B9 z9 F
田中:はい。送料はいくらぐらいかかりますか。
" C, w I. |: m' s% k. z, C* G3 N 嗯,邮寄费要多少?
; c& c( c+ t0 x: M
& X% u; u& g. A9 Q# q4 v! X z" Z局員:えーと。航空便だと7500円ぐらいかかりますが。/ y9 c! V2 A/ Y& Z2 T' |! z3 }/ S
嗯,要是航空的话要7500日元。1 ]2 B: x) x: l5 C1 H8 i: y3 a
. Z% A8 A0 L. D& T田中:そんなに。2 s4 f g6 y# H/ ~2 T9 q
这么贵啊。+ J$ L ` v$ c3 v
, u' ]5 n! c% {& ^' d4 `$ v
局員:船便ならその半分ぐらいですけど。* o: U! y4 @6 c, @$ v2 a( i
海运的话只要一半就够了。" X8 J" c) I5 f* ~
" z( G1 \* ~5 C5 a I
田中:そうですか。何日で着きますか。
- Z6 ^+ B6 n$ H" a; s: j6 E 是吗?要多长时间?( H/ Z7 P* N4 D' e @) I. O7 I
+ w3 p' R; v0 z% R1 s7 v7 |7 S
1 ^/ V( S/ \3 o4 o- c
S1 B& b* _: }7 j) f9 D+ h局員:船便は一ヶ月間近く、航空便なら一週間ぐらいで着きます。9 z1 i$ w6 H' L7 o# z
海运差不多一个月,航空的话一周左右。9 D9 l$ J4 b: v# `$ C; \" a
3 h. |& j+ u$ Q2 v( ^田中:それじゃ、航空便にしてください。
* c- D% R) ~$ b) }2 f; }6 g 那就请寄航空吧。7 A, f* U: e6 P2 e5 L# K
8 K; | o2 ~! q; _7 S局員:はい、かしこまりました。
. }1 t3 f8 h! Y 好,知道了。
# p0 U/ h; z# A- y! y! p9 G* A+ q. T( U2 h1 R
田中:(一万円札を出して)じゃあ、これで。' X5 b5 r" C+ E9 b: D, f
(拿出1万日元)这个给你。
- `3 w' |' Y' O& Y' M5 q j
4 {+ E) m1 Z( o7 s1 g0 u% e局員:はい、一万円をお預かりいたします。はい、2500円のおつりです。ありがとうございました。
M1 P. ?8 V, \" M/ s 好,收您1万日元,找您2500日元,谢谢。) o+ i9 s( ~: S% o9 n+ z _
3 C$ x: j% K \$ P" [" X' N1 I' b! J4 a% @4 k
- M0 d. S' e7 l8 t1 r8 I
* r3 ^/ c8 ~( V4 Y& B/ F
9 D' F- D% @$ i; l# i# x相关常用语
+ B0 U1 K: e5 i9 R0 j# m
+ g8 k% V& \1 F% B6 W1 すみません、80円の切手を八枚ください。6 k1 H9 _* u' C) p) E. k2 Q: E! H
对不起,我买八张80日元的邮票。8 V% j" G2 A! D- L
2 N2 b/ r$ d/ J% n2 それから35円のはがきを10枚ください。
. }, L9 }- Q/ C, m f; G v 再买十张35日元的明信片。
$ X& D. m4 ^, R: J' K5 Q; y1 P7 r( s/ p+ U. T
3 中国までの普通郵便の料金はいくらですか。8 N- V2 J# \# X, j1 t* p7 w
寄往中国的平信邮费要多少钱?* f; ~; D: E2 B; c& @; O3 E
5 g6 o; R5 n$ W/ B f4 航空便(速達、書留郵便)はいくらですか。
! ?& O# V' f3 J1 e 航空信(快信、挂号信)要多少钱?
5 \# {) i# l8 F5 ]( V. J$ J) ?% C0 @9 }% Q* Q
5 切手を貼りましたが、この手紙はどうすればいいですか。4 b: `' { T9 F* T4 Y0 a
邮票贴好了,这封信该怎么寄? d+ X' C* l8 n; M; R+ g
6 g2 U# @" V+ k4 r8 }* C& _2 u2 m
6 外のポストに入れてください。他府県のほうです。2 Y* x v5 r( C% c9 t
请投入外面的邮筒,写着“外省市”的那个。# ]! N' F3 [, ?# _
0 ]( M- Q" s v, W h+ G, N e0 \8 U7 ちょっと待ってください。領収書を書きますから。- B: v# t7 T! N( j# j
请稍候,我给您写收据。0 ]/ p4 D7 p, \6 l
- Q* Q$ D/ H6 a: ]$ r% q1 Y8 小包を出しますが、荷札は必要ですか。9 o% y# \; n d V- W' w0 J
寄小包裹还需要货签吗?
5 _8 g7 ]( M/ b- P4 w0 J0 \8 v( C
& \0 O% K$ ?5 V% m9 小包の中に手紙を入れてはいけません。* d# Y O' e/ [, ?& n4 U! e
包裹里不准放信件。
$ n/ V- J$ z( f v7 K) g4 p. r. y# Y& i5 y) U9 n* l1 N3 I8 ^* m
10 1キロまで800円で、それから1キロごとに80円ずつ増えます。
x: u9 Y. U: x0 g 一千克以内是800日元,然后每超重一千克加80日元。 _/ E' b+ `% m; S* R0 I: X. O, {
, A1 ^/ ]3 l# G- S2 c. p: R G
# v7 @: N7 t* K
: a( l( K B' m+ D1 g" l% |小常识$ z+ ^2 X- Z3 T; {
( \" ]* ^( S3 A# O日本人在日常行为中有许多讲究,说重一点就是有许多禁忌。如高声说话,定睛凝视他人,手插在衣袋里以及用手指指人,都会被认为是对人不恭敬。在交换名片是忌讳从屁股后兜里掏出或装入,这是对人极不尊敬的举动。忌三人并排合影,那是因为站在中间的人有受制于人之嫌。寄信时忌倒贴邮票,因为它暗示着断交。到日本人家做客应预约在先,非请莫进,非请莫坐,忌讳窥视卧室,不得翻弄除书报以外的东西。忌讳在众人面前接吻、拥抱。朋友在一起不单独一个人吃口香糖之类的东西。
# q9 F# B7 g4 _, n# V0 K3 e! j5 D& ~% a# X k' r6 l
|